Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun) - Kettcar
С переводом

Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun) - Kettcar

Альбом
Ich vs. Wir
Год
2017
Язык
`неміс`
Длительность
298540

Төменде әннің мәтіні берілген Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun) , суретші - Kettcar аудармасымен

Ән мәтіні Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun)

Kettcar

Оригинальный текст

In Hamburg ging es los

In seinem alten, himmelblauen Ford Granada

Kasseler Berge, Würzburg, Nürnberg, Linz, Wien

Ließ er alles links liegen

Das Ziel war das Burgenland, die österreichisch-ungarische Grenze

In Mattersburg besorgte er sich «den besten Bolzenschneider, den man für Geld

kaufen konnte.»

Fast 400 Schilling

In Mörbisch am See checkte er in die Pension Peterhof ein

Kaufte sich einen Döner und wartete auf die Nacht

Um kurz nach eins klopfte es an seiner Tür

Der Verbindungsmann gab ihm einen Brief

Und verschwand wieder ohne ein Wort zu sagen

Er lernte den Brief auswendig und machte sich zu Fuß auf den Weg

Runter die Ödenburger Straße, vorbei an den letzten Laternen

Und kurz vor der Kehre in den Feldweg rechts rein bis ganz zum Ende

Die letzten hundert Meter weiter durch das hohe Gras

Hinein in das kleine Wäldchen

Die Grenzpatrouille um 3:30 abgewartet

Taschenlampe raus: drei mal kurz, zwei mal lang

Und dann auf der Lichtung sah er sie

Sie kamen

Gerannt

Es war im Sommer '89, eine Flucht im Morgengrauen

Er war der Typ, der durch die Nacht schlich

Und schnitt Löcher in den Zaun

An einer ungarischen Grenze

Im ersten Morgengrauen

Nur ein Bolzenschneider nötig

Für Löcher im Zaun

Im Sommer '89

Als sie durch den Zaun durch waren

Liefen sie so schnell es die Kinder zuließen

Bis zu den ersten Laternen

14 Menschen, drei Familien

Keine Champagnerkorken, kein Konfettijubel

Nur große Erleichterung und noch größere Erschöpfung

Sie gingen gemeinsam zum Busbahnhof, setzten sich auf die Bänke

Und warteten auf den 6:22er Bus nach Wien

Vor lauter Müdigkeit wurde kaum gesprochen

Nur einmal fragte ihn eins der Kinder

Was denn der Spruch auf seinem Dead-Kennedys-T-Shirt zu bedeuten hätte

Als der Bus dann pünktlich vorfuhr, gab er einem Vater seinen Wien-Stadtplan

Mit der eingekreisten Adresse der deutschen Botschaft

Er verteilte seinen letzten Schillinge noch auf die drei Familien

Und wünschte ihnen allen ein gutes Leben

Sie bedankten sich tränenreich und vielmals für alles

In einer Sprache und einem Dialekt, den er kaum verstand

Er vermutete damals, dass das Sächsisch war

Es war im Sommer '89, eine Flucht im Morgengrauen

Er war der Typ, der durch die Nacht schlich

Und schnitt Löcher in den Zaun

An einer ungarischen Grenze

Im ersten Morgengrauen

Nur ein Bolzenschneider nötig

Für Löcher im Zaun

Im Sommer '89

Zurück in Hamburg dann die große Einerseits-Andererseits-Diskussion

Am WG-Küchentisch mit seinen Freunden

Einerseits wäre die Aktion natürlich gut gemeint gewesen

Wegen den Familien und so

Aber andererseits wäre eine deutsche Einheit und darauf laufe die Entwicklung

der letzten Wochen nunmal hinaus, ein großer Fehler

Deutschland dürfe nie wieder ein Machtblock mitten in Europa werden

Und eine solche Hilfe zur Flucht der DDR-Bürger

Würde nur zur weiteren Destabilisierung der Verhältnisse beitragen

Also wie gesagt: «Die Aktion war menschlich verständlich

Aber trotzdem falsch.»

Er schlug mit der flachen Hand auf die Tischplatte

Und sagte so leise, wie es ihm grad noch möglich war:

«Ihr wisst, dass das Schwachsinn ist

Sie lassen alles zurück und sie fliehen und vielleicht…»

Er machte eine kurze Pause und überlegte

Ob er den letzten Satz wirklich sagen sollte

Aber kein Wort mehr

Eine komplette Stille trat ein

Die anderen tauschten nur Blicke aus, einige lächelten milde

Jemand legte sogar sacht eine Hand auf seine Schulter

Die Sekunden vergingen

Er stand auf, verließ das Zimmer

Jacke, Tür, Treppenhaus, Luft

Er nahm seinen alten Ford Granada

Und ward nie mehr gesehen

Der Rest ist Geschichte

Es war im Sommer '89, eine Flucht im Morgengrauen

Es war im Sommer '89, und er schnitt Löcher in den Zaun

Sie kamen für Kiwis und Bananen

Für Grundgesetz und freie Wahlen

Für Immobilien ohne Wert

Sie kamen für Udo Lindenberg

Für den VW mit sieben Sitzen

Für die schlechten Ossi-Witze

Kamen für Reisen um die Welt

Für Hartz IV und Begrüßungsgeld

Sie kamen für Besser-Wessi-Sprüche

Für die neue Einbauküche

Und genau für diesen Traum

Schnitt er Löcher in den Zaun

Перевод песни

Ол Гамбургте басталды

Оның көгілдір көгілдір Форд Гранадасында

Кассель таулары, Вюрцбург, Нюрнберг, Линц, Вена

Ол бәрін артта қалдырды

Баратын жері Австро-Венгрия шекарасы Бургенланд болды

Маттерсбургте ол өзіне «ақшаға сатып алуға болатын ең жақсы болтты кескіштерді алды

сатып алар еді».

400 шиллингке жуық

Мөрбиш-Ам Зеде ол Петергоф пенсионеріне тіркелді

Донер-кебаб сатып алып, түнді күтті

Біраз уақыттан кейін оның есігін қағады

Байланысшы оған хат берді

Және үндеместен қайтадан жоғалып кетті

Ол хатты жаттап алып, жаяу жолға шықты

Өденбургер страйсымен төмен, соңғы шамдардың жанынан

Шаш қыстырғыш иілмес бұрын, өріс жолына соңына дейін оңға бұрылыңыз

Соңғы жүз метр биік шөп арқылы

Кішкентай тоғайға

Сағат 3:30-да шекара нарядын күтті

Шам сөнді: үш қысқа, екі ұзын

Содан кейін ол оны тазалықта көрді

олар келді

жүгірді

Бұл 89 жылдың жазы еді, таңның атысы

Ол түнде жасырын жүретін тип болды

Және қоршаудағы тесіктерді кесіңіз

Венгрия шекарасында

Алғашқы таң ата

Тек болтты кескіштер қажет

Қоршаудағы тесіктерге арналған

89 жылдың жазында

Олар қоршаудан өткенде

Олар балалар рұқсат еткендей жылдам жүгірді

Алғашқы шамдарға дейін

14 адам, үш отбасы

Шампан тығындары жоқ, конфеттилер жоқ

Тек үлкен жеңілдік және одан да зор шаршау

Екеуі бірге автовокзалға барды, орындықтарға отырды

Венаға баратын 6:22 автобусты күтті

Олар қатты шаршағандықтан әрең сөйледі

Тек бір рет балалардың бірі одан сұрады

Оның Өлі Кеннедис футболкасындағы сөз нені білдіреді?

Автобус уақытында тоқтаған кезде ол әкесіне Вена картасын берді

Германия елшілігінің дөңгеленген мекенжайымен

Ол өзінің соңғы ақшасын үш отбасына бөлді

Және барлығына жақсы өмір тіледі

Олар көзіне жас алып, барлығы үшін алғыстарын білдірді

Ол әрең түсінетін тілде және диалектте

Ол сол кезде бұл Саксон деп болжаған

Бұл 89 жылдың жазы еді, таңның атысы

Ол түнде жасырын жүретін тип болды

Және қоршаудағы тесіктерді кесіңіз

Венгрия шекарасында

Алғашқы таң ата

Тек болтты кескіштер қажет

Қоршаудағы тесіктерге арналған

89 жылдың жазында

Гамбургке оралғаннан кейін үлкен бір жақты екінші жақты талқылау

Достарымен ортақ асхана үстелінде

Бір жағынан, бұл әрекет, әрине, жақсы ниетпен жасалған болар еді

Себебі отбасылар мен заттар

Бірақ екінші жағынан неміс бірлігі болар еді және дамудың мәні осы

соңғы бірнеше апта, үлкен қателік

Германия енді ешқашан Еуропаның ортасында күш блогына айналмауы керек

Және мұндай көмек ГДР азаматтарының қашуына

Бұл жағдайдың одан әрі тұрақсыздануына ықпал етер еді

Мен айтқандай: «Әрекет адамдық тұрғыдан түсінікті болды

Бірақ бәрібір қате».

Ол алақанымен үстел үстін ұрды

Және мүмкіндігінше үнсіз айтты:

«Білесің бе, бұл ақымақтық

Олар бәрін тастап, қашып кетеді, мүмкін...».

Біраз кідіріп, ойланып қалды

Ол шынымен де соңғы сөйлемді айту керек пе

Бірақ басқа сөз емес

Толық тыныштық орнады

Басқалары жай ғана көзқарастарын алмасты, кейбіреулері жұмсақ күлді

Тіпті біреу оның иығына ақырын қолын қойды

Секундтар өтті

Ол орнынан тұрып бөлмеден шығып кетті

күртеше, есік, баспалдақ алаңы, ауа

Ол өзінің ескі Форд Гранадасын алды

Және ешқашан көрінбеді

Қалғаны тарих

Бұл 89 жылдың жазы еді, таңның атысы

Ол 89 жылдың жазы еді, ол қоршауды ойып жатқан

Олар киви мен бананға келді

Негізгі Заң және еркін сайлау үшін

Құнсыз жылжымайтын мүлікке

Олар Удо Линденбергке келді

Жеті орындық VW үшін

Оссидің жаман әзілдері үшін

Дүние жүзіне саяхатқа келді

Hartz IV және қош келдіңіз ақша үшін

Олар жақсы-весси сөздерін айту үшін келді

Жаңа жабдықталған ас үй үшін

Және дәл осы арман үшін

Ол қоршаудағы тесіктерді кесіп тастады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз