Den Revolver entsichern - Kettcar
С переводом

Den Revolver entsichern - Kettcar

Альбом
Ich vs. Wir
Год
2017
Язык
`неміс`
Длительность
256100

Төменде әннің мәтіні берілген Den Revolver entsichern , суретші - Kettcar аудармасымен

Ән мәтіні Den Revolver entsichern "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Den Revolver entsichern

Kettcar

Оригинальный текст

An die ganzen guten Geister

Die Romantiker der Welt

An die mitfühlenden Seelen

Und was uns noch zusammen hält

An die großherzigen Träumer, die Hoffenden der Zeit

Die Blaulichter im Nebel, das wissende Geleit

An die ganzen NGO-Praktikanten, stillen Demonstranten

An die jetzt und hier nicht ausgebrannten

Von den verbitterten Idioten nicht verbittern lassen

Oh, what’s so funny about peace, love and understanding?

Von den verbitterten Idioten nicht verbittern lassen

Irgendjemand sagt: «Gutmensch»

Und du entsicherst den Revolver

Empathie ohne Mitleid

Vielleicht das allerletzte Bollwerk

Ein Bollwerk immun gegen Kommentarfeldbuchstaben

Resistent gegen Apathie und genug Hirn

An die völlig unbekannten, hier nicht genannten

An die jetzt und hier nicht ausgebrannten

Von den verbitterten Idioten nicht verbittern lassen

Oh, es gab eine Zeit da waren Teile von euch

Für mich und meine Leute irgendwie verseucht

Selbstgerechtes Hippietum, Moralapostel auf zwei Beinen

Nicht mit euch bluten, nicht mit euch weinen

Aber zwischen Ironieidioten, zynischen Wracks

Zwischen Politikclowns und dem dümmsten Hass

Zwischen einfach nichts tun und dem ganzen Geschrei

Sind diese Zeiten ein für allemal vorbei

(Ein für allemal vorbei, ein für allemal vorbei)

Oh, what’s so funny about peace, love and understanding?

Von den verbitterten Idioten nicht verbittern lassen

Von den verbitterten Idioten nicht verbittern lassen

Und die kleinste Hilfe zählt mehr als der größte Gedanke

Erklär' ich mir auf meinem Weg zu meiner nächsten Nachttanke

Wo der Typ hinter’m Tresen mich beim Vornamen nennt

In Gespräche verwickelt, die Weltlage kennt

Man hätte, man hat

Doch man würde, man wollte

Man könnte, man kann

Doch man müsste, man sollte

Und während die einen zeigen, dass man reden kann

Fangen die anderen dann mal an

Keine einfache Lösung haben, ist keine Schwäche

Die komplexe Welt anerkennen, keine Schwäche

Und einfach mal die Fresse halten, ist keine Schwäche

Nicht zu allem eine Meinung haben, keine Schwäche

Ich erklär' meinen Kindern, was ein guter Mensch ist

Mit Sätzen die heutzutage sonderbar klingen

Denk' an meinen Vater, hoff' dass ich besser bin

Erhäufe mein Herz im täglichen Ringen

Перевод песни

Барлық жақсы рухтарға

Әлемнің романтиктері

Жанашыр жандарға

Және бізді біріктіретін нәрсе

Үлкен жүректі арманшылдарға, заманның үмітіне

Тұмандағы көгілдір шамдар, Білетін жолсерік

Барлық үкіметтік емес ұйымдардың тағылымдамадан өтушілеріне, үнсіз наразылықтарға

Осы жерде және қазір күйіп қалмағандарға

Ащы ақымақтардың сені ащы қылуына жол берме

О, тыныштық, махаббат пен түсіністіктің несі күлкілі?

Ащы ақымақтардың сені ащы қылуына жол берме

Біреу: «Жақсы жігіт» дейді.

Ал сен револьверді ұр

аяусыз эмпатия

Мүмкін, ең соңғы қорған

Пікір өрісіндегі хаттарға қарсы қорғаныс

Апатияға төзімді және жеткілікті ми

Мүлдем белгісізге, мұнда айтылмаған

Осы жерде және қазір күйіп қалмағандарға

Ащы ақымақтардың сені ащы қылуына жол берме

О, бір кездері сенің бөліктерің болған

Мен және менің халқым үшін қандай да бір жолмен ластанған

Өзін-өзі ақтайтын хиппиизм, екі аяқты моральизатор

Сенімен бірге қан кетпесін, сенімен бірге жылама

Бірақ ирониялық ақымақтардың, циниктердің арасындағы

Саяси клоундар мен ең ақымақ өшпенділік арасындағы

Ештеңе істемеу мен айғайлау арасында

Ол кездер біржола өтті

(Бір рет және мәңгілікке, бір рет және мәңгілікке)

О, тыныштық, махаббат пен түсіністіктің несі күлкілі?

Ащы ақымақтардың сені ащы қылуына жол берме

Ащы ақымақтардың сені ащы қылуына жол берме

Ал ең кішкентай көмек ең үлкен ойға қарағанда маңыздырақ

Мен келесі түнгі жанармай құю бекетіне бара жатқанда өзімді түсіндіремін

Столдың артындағы жігіт мені атыммен атайды

Әңгімелесумен айналысады, дүниедегі жағдайды біледі

Бірі бар еді, бірі бар

Бірақ сен қалар едің

Біреуге болады, біреуге болады

Бірақ керек, керек

Ал кейбіреулер сенің сөйлей алатыныңды көрсетеді

Олай болса басқалары бастасын

Жеңіл шешімнің болмауы әлсіздік емес

Күрделі дүниені мойындау, әлсіздік емес

Ал жай ғана үндемеу – әлсіздік емес

Әр нәрсеге пікірі жоқ, әлсіздігі жоқ

Балаларыма жақсы адамның не екенін түсіндіремін

Бұл күндері біртүрлі естілген сөйлемдермен

Әкемді ойла, мен жақсырақ болармын деп үміттенемін

Күнделікті күресте жүрегімді жинаңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз