Төменде әннің мәтіні берілген Thief , суретші - Kayo Dot аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kayo Dot
That cloudless night by the waning light of a tired moon
The poet stole across the town
(Sleeping, always sleeping
And dreaming, never dreaming)
A shadow and a shade
A ghost that just was made
Creeping across the common, past the bridge and past the fountain
He pushed his wheelbarrow forward through the gloom
And rested by the river where
He could see the stone
The shape of it alone
Made him grasp his heart
An artist when his art
Stares back at him, a fount of living inspiration
The stone, he brought it home beneath the secrecy of night
The thief cometh like the Lord
Into his house where it was stored
He crept into the dreams of the townspeople
Like a knife into a vein
Or a rope around a throat
Шаршаған айдың сөнген жарығымен бұлтсыз түн
Ақын бүкіл қаланы ұрлады
(Ұйықтау, үнемі ұйықтау
Және армандаймын, ешқашан армандамаймын)
Көлеңке және көлеңке
Жаңа ғана жасалған елес
Кәдімгі жерден өтіп, көпірден өтіп, субұрқақтың жанынан өту
Ол арбаны қараңғылық арқылы алға қарай итеріп жіберді
Өзеннің жағасында демалды
Ол тасты көрді
Оның жалғыз пішіні
Оның жүрегін ұстауға мәжбүр етті
Өнер кезінде суретші
Оған қарайды, бұл тірі шабыттың бұлағы
Ол тасты түннің құпиясының астында үйге әкелді
Ұры Жаратқан Ие сияқты келеді
Ол сақталған үйіне
Ол қалалықтардың армандарына кірді
Тамырға пышақ салғандай
Немесе көмейге жіп
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз