Төменде әннің мәтіні берілген The Second Operation (Lunar Water) , суретші - Kayo Dot аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kayo Dot
Flowers bloom at night and throw off phantom darts of light
Living little opal stars and little phantom shimmers
A shadow with a watering can crept in to tend the garden
The soundless shade made its way as crickets all around
Chose their nighttime music and made their nighttime sound
Within the grove the shadow flowed and knelt before the moss
Shadow water sprinkled on the earthy forest bed
The thinnest grin above the trees
A secret joke
A sliver peeking in through a starry door
Shadow water sprinkled soundless on the mossy forest floor
Water drawn from a well, secluded on a hill
In the summer of the poet’s youth
Before he learned the poet’s truth
That life will never yield to Will
That life will never yield to Will
And that watering can held tightly in ghostly hand!
Where is it from, where has it been?
The shed by the house of the sleeping poet!
It sits there still on its shelf!
And he dreams in his bed as the moon overhead
Sheds light from a silver crescent
He dreams of the grove and the mound and the seed
It was watered that night with the water of need
Гүлдер түнде гүлдеп, жарықтың елес жебелерін шашады
Тірі кішкентай опал жұлдыздары мен кішкентай фантом жарқылдары
Суарумен көлеңке бақшаны бейімдеуге болады
Дыбыссыз көлеңке жан-жаққа тырнақшаға ұқсап кетті
Түнгі музыканы таңдап, түнгі дыбысты жасады
Тоғайдың ішінде көлеңке ағып, мүк алдында тізерлеп отырды
Көлеңкелі су топырақты орман төсегіне шашылды
Ағаштардың үстіндегі ең жіңішке күлкі
Жасырын әзіл
Жұлдызды есіктен ішке үңіле түскен жіп
Көлеңкелі су мүкті орман еденіне дыбыссыз шашылды
Құдықтан тартылған су, төбеде оңаша
Ақынның жастық шағының жазында
Ол ақынның шындығын білгенге дейін
Бұл өмір ешқашан Уиллге бағынбайды
Бұл өмір ешқашан Уиллге бағынбайды
Және бұл суаруды елес қолында мықтап ұстауға болады!
Ол қайдан болды, қай болды?
Ұйқыдағы ақынның үйінің жанындағы сарай!
Ол әлі де оның сөресінде отырады!
Ол төсегінде төбесінде ай сияқты армандайды
Күміс жарты айдың нұрын шашады
Ол тоғайды, қорғанды және тұқымды армандайды
Сол түні қажет сумен суарылды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз