Төменде әннің мәтіні берілген BANG BANG , суретші - Kayliah аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kayliah
Il m’a dit à demain
Et il avait l’air si mal au téléphone
J’ai pris le dernier vol pour rejoindre mon homme
Jusqu’ici tout va bien
Tout doucement j’ouvre la porte et je souris
J’n’ai qu’une envie, c’est de le rejoindre dans son lit
Une odeur de parfum
Et dans l’entrée un sac à main
Et deux verres à moitié remplis
Et à ce moment précis, j’ai entendu du bruit
Et juste devant la chambre
Je tremble, j’ai peur et je crains le pire
Je n’sais pas si je dois rester ou partir
Ils ne m’ont pas vu venir
Il l’a caresse, il l’a désir et elle lui dit: «Donne moi du plaisir»
Je la vois dans ses bras, enlacés dans nos drap
Comment a-t-il pu me trahir ?!
OooooooooohOooooooooo
Je vois défilé ma vie
Pourquoi me faire souffrir ?!
J’irais en enfer (Oh noon)
Avec cette image !
Je ne peux plus contenir
Mon amour et ma rage !
Je n’partirai pas sans lui
Oh no no oh no no oh no no ooooh
Je l’aime à mourrir !
Ол маған ертең кездесеміз деді
Және ол телефонда өте нашар естілді
Мен адамыма қосылу үшін соңғы рейске міндім
Әзірше бәрі жақсы
Есікті ақырын аштым да күлемін
Мен жай ғана оның төсегіне қосылғым келеді
Парфюмерия иісі
Ал кіреберісте сөмке
Және жартысы толтырылған екі стакан
Дәл осы сәтте мен дыбыс естідім
Жатын бөлменің сыртында
Мен дірілдеймін, қорқамын және ең жаманынан қорқамын
Мен қалуым керек пе, жоқ па, білмеймін
Олар менің келгенімді көрмеді
Ол оны еркелетеді, оны қалайды және ол оған: «Маған ләззат бер» дейді.
Мен оны оның қолында, біздің жаймаға оранғанын көремін
Ол маған қалай опасыздық жасады?!
Ооооооооооооооооооооо
Өмірімнің өтіп бара жатқанын көремін
Неге мені қинады?!
Мен тозаққа барамын (О, жоқ)
Мына суретпен!
Мен енді ұстай алмаймын
Менің махаббатым және менің ашуым!
Мен онсыз кетпеймін
О, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ
Мен оны өлгенше жақсы көремін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз