Ты знаешь - Katrin Mokko, Ярослав Кардэлло
С переводом

Ты знаешь - Katrin Mokko, Ярослав Кардэлло

Альбом
The Secret
Год
2010
Язык
`орыс`
Длительность
201930

Төменде әннің мәтіні берілген Ты знаешь , суретші - Katrin Mokko, Ярослав Кардэлло аудармасымен

Ән мәтіні Ты знаешь "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ты знаешь

Katrin Mokko, Ярослав Кардэлло

Оригинальный текст

Завяжи мне глаза, я всё знаю сама, как мне жить без тебя решу я.

Я люблю тебя.

даа.

Я хочу тебя.

дааа.

Но не знаю сама зачем же я хожу по краю, мыслями вдыхаю, я тебя теряю,

и не слышу.

Ты знаешь, я хочу поверить, что я всё смогу, что я всё смогу.

о-оу

Ты знаешь, без тебя, наверное, не было меня, не было меня.

о-оу

На губах тает лёд, он мартини не пьёт.

А я знаю, придёт и скажет — хватит верить в меня, хватит, ты же сама заболела,

пусть Бог подскажет.

Я себя теряю, откровенно таю, на одном дыхании жду я боли.

Ты знаешь, я хочу поверить, что я всё смогу, что я всё смогу.

о-оу

Ты знаешь, без тебя, наверное, не было меня, не было меня.

о-оу

Мы встречаем судьбу, ищем её по свету.

Сколько людей, столько же рассветов.

Столько же ответов на вопрос «почему я?»

И поменять мир — значит поменять себя.

С белого листа жизнь улыбается.

Она смеётся, ей это нравится,

И если веришь, то верь до конца, не предавай, помни — это внутри тебя.

Я себя теряю, откровенно таю, на одном дыхании жду я боли.

Ты знаешь, я хочу поверить, что я всё смогу, что я всё смогу.

о-оу

Ты знаешь, без тебя, наверное, не было меня, не было меня.

о-оу

Сколько планов, сколько амбиций, сколько сердец со мной смогли разбиться.

Пусть ей приснится дождь летней ночью, и пусть будет всё, как она захочет.

Я пошлю ей своего ангела хранителя, и пойду пешком, не сумев забыть тебя,

со мной трудно, знаю, тебе не спится, я буду на другом конце за тебя молиться.

Перевод песни

Көзімді байлап, бәрін өзім білемін, сенсіз қалай өмір сүрерімді өзім шешем.

Мен сені жақсы көремін.

Иә.

Мен сені қалаймын.

иә.

Бірақ мен өзімді білмеймін, неге шетпен жүремін, ойларыммен дем аламын, мен сені жоғалтамын,

ал мен естімеймін.

Білесіз бе, менің қолымнан бәрі келеді, қолымнан бәрі келеді деп сенгім келеді.

о-о

Білесің бе, сенсіз, сірә, мен жоқ, мен жоқ.

о-о

Ернінде мұз ериді, ол мартини ішпейді.

Ал мен білемін, ол келіп айтады - маған сенбе, сенбе, болды, өзің ауырып қалдың,

құдай айтсын.

Жоғалып бара жатырмын шынымды айтсам, Бір демде азапты күтемін.

Білесіз бе, менің қолымнан бәрі келеді, қолымнан бәрі келеді деп сенгім келеді.

о-о

Білесің бе, сенсіз, сірә, мен жоқ, мен жоқ.

о-о

Біз тағдырды кездестіреміз, біз оны бүкіл әлем бойынша іздейміз.

Қаншама адам, қаншама күн шығуы.

«Неге мен?» деген сұраққа жауаптардың саны бірдей.

Ал әлемді өзгерту - өзіңді өзгерту.

Өмір ақ парақтан күледі.

Ол күледі, оған ұнайды

Ал сенсеңіз, соңына дейін сеніңіз, сатқындық жасамаңыз, есіңізде болсын - бұл сіздің ішіңізде.

Жоғалып бара жатырмын шынымды айтсам, Бір демде азапты күтемін.

Білесіз бе, менің қолымнан бәрі келеді, қолымнан бәрі келеді деп сенгім келеді.

о-о

Білесің бе, сенсіз, сірә, мен жоқ, мен жоқ.

о-о

Қанша жоспарлар, қаншама амбициялар, қаншама жүректер мені жаралады.

Жаздың түнінде жаңбырды армандасын және бәрі оның қалауында болсын.

Мен оған қорғаншы періштемді жіберемін, мен сені ұмыта алмай жаяу барамын,

мен үшін қиын, мен сенің ұйықтай алмайтыныңды білемін, мен сен үшін дұға етемін.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз