Төменде әннің мәтіні берілген Suç Mahalli , суретші - Kahraman Deniz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kahraman Deniz
Ağlak bir sokaktayım, solundan ilerliyorum
Yardan henüz geçmişim ve önümü göremiyorum
Duvarlarına yazılmış kimin kimi sevdiği
Lambalar patlatılmış bir suç mahalli gibi
Şehrime bir gelmeyegör, her virane saray olur
Beni tekrar sevmeyegör, mahpushane cennet olur
Muğlak bir bataktayım, dibine ben gidiyorum
Dardan dara düşmüşüm, kolayı ne bilmiyorum
Hangi kitapta yazılmış, aşkın zora yenildiği?
Öyle dağılmışım ki, polis çevirdi yine
Şehrime bir gelmeyegör, her virane saray olur
Beni tekrar sevmeyegör, mahpushane cennet olur
Böyle sevmek olur mu?
böyle sevsek olur mu?
Geç olmadan ver cevabı, şimdi sevsek olur mu?
Şehrime bir gelmeyegör, her virane saray olur
Beni tekrar sevmeyegör, mahpushane cennet olur
Мен жылап жатқан көшеде, сол жағыңда келе жатырмын
Мен ауладан өтіп бара жатырмын, мен алға қарай алмаймын
Қабырғаларыңызда кім кімді жақсы көреді деп жазылған
Шамдары сөнген қылмыс орны сияқты
Қалама келсең әр қиранды сарайға айналады.
Мені сүйетініңді тағы көремін, түрме жұмаққа айналады
Мен бұлдыр батпақта жатырмын, түбіне барамын
Қиындыққа ұшырадым, не оңай екенін білмеймін
Қай кітапта жазылған, махаббат қай жерде жеңіледі?
Менің шашырап кеткенім сонша, полиция оны қайтадан аударды
Қалама келсең әр қиранды сарайға айналады.
Мені сүйетініңді тағы көремін, түрме жұмаққа айналады
Осылай сүю дұрыс па?
Біз осылай сүйе аламыз ба?
Жауабын кеш болмай тұрып айт, енді сүйе аламыз ба?
Қалама келсең әр қиранды сарайға айналады.
Мені сүйетініңді тағы көремін, түрме жұмаққа айналады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз