Төменде әннің мәтіні берілген Histoire de luv , суретші - K-Maro, Shy'm аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
K-Maro, Shy'm
Oh oh oh oh oh oh
Yeah!
Guess who's back!
Baby, si je pense à toi, lady
C'est que tu m'as donné ton baby love
Come on, walk with me au paradis des fous, rock with me
Baby, si je reviens vers toi, lady
C'est que j'ai besoin de ce gangsta love
Att'tion, boy et personne peux te le donner comme moi, tu le sais, girl
Au paradis des fous on est tous perdus
Entre le bien et le mal on est confondus
Chercher l'âme soeur pour fuir le malheur
Croire qu'on est amoureux pour l'oublier en un 1/4 d'heure
C'est du gansta love à son meilleur
C'est la guerre d'egos, la loi d'honneur
Personne n'en sens confiance, so
Pas de cheating, pas de feeling, pas de danse, so
Girl, si t'es ready, let's go
Je te prends sous mon aile et si t'es gêné, let go
Je te ferais voir ce que tu n'as jamais vu
Je te ferais croire en ce que tu n'as jamais cru
You're my baby et tu traînes avec le best parce que t'es my baby
T'inquiètes pas pour le reste si t'es ma baby
La vie est plus facile avec un peu d'oseille
T'inquiètes pas, girl, la tienne ne sera plus jamais la même
Baby, si je pense à toi, lady
C'est que tu m'as donné ton baby love
Come on, walk with me au paradis des fous, rock with me
Baby, si je reviens vers toi, lady
C'est que j'ai besoin de ce gangsta love
Att'tion, boy et personne peux te le donner comme moi, tu le sais, girl
Huh, easy baby
J'ai besoin d'un vent frais, une sorte de breezy, baby
Pourrais-tu l'être pour moi?
Pourrais-tu le faire pour moi?
Tu sais parfois la vie est un prof sour moi
Mais ce n'est pas de ta faute et je l'entends
Et j'ai besoin de savoir si au fond tu me comprends
Si tu seras là?
Dans les moments les plus difficiles
Seras-tu là?
Sachant que ma vie ressemble а un film
C'est de la pure action en permanence
C'est notre vie privée en band-annonce
C'est le temps qui passe sans que j'sois avec toi
C'est mon stylo qui pleure et qui parle de toi
Si tout ça ne te fait pas peur
Si quelque part tu peux y trouver ton bonheur
Si t'es down et tu comptes sur moi
You're my girl, right?
Alors tu marches avec moi
Baby, si je pense à toi, lady
C'est que tu m'as donné ton baby love
Come on, walk with me au paradis des fous, rock with me
Baby, si je reviens vers toi, lady
C'est que j'ai besoin de ce gangsta love
Att'tion, boy et personne peux te le donner comme moi, tu le sais, girl
Get down with me, I get down with you
If you shine with me, I'll shine with you, my girl
Au paradis des fous, t'es le seul, boy
Au paradis des fous, t'es mon homme, boy
Get down with me, I get down with you
If you shine with me, I'll shine with you, my girl
C'est shine pour toi, baby
Les histoires de luv, just me and my baby
Si tu l'dis que tu m'aimes, sans problème, boy
Your my man, boy
On parle des belles histoire de luv'
Ta vie est la mienne, boy (So nice!)
Au paradis des fous t'es le seul, t'es mon homme, boy
Get up!
Baby, si je pense à toi, lady
C'est que tu m'as donné ton baby love
Come on, walk with me au paradis des fous, rock with me
Baby, si je reviens vers toi, lady
C'est que j'ai besoin de ce gangsta love
Att'tion, boy et personne peux te le donner comme moi, tu le sais, girl
Baby, si je pense à toi, lady
C'est que tu m'as donné ton baby love
Come on, walk with me au paradis des fous, rock with me
Baby, si je reviens vers toi, lady
C'est que j'ai besoin de ce gangsta love
Att'tion, boy et personne peux te le donner comme moi, tu le sais, girl
о ой ой
Иә!
Кім қайтып келгенін тап!
Балам, егер мен сені ойласам, ханым
Бұл сен маған сәби махаббатыңды сыйладың
Жүр, менімен бірге ақымақтардың жұмағына қарай жүр, менімен бірге тербел
Балам, мен саған қайтып келсем, ханым
Маған сол гангста махаббаты керек пе?
Назар аудар, бала мен оны саған ешкім бере алмайды, сен оны білесің, қыз
Ақымақтардың жұмағында бәріміз адасып қалдық
Жақсылық пен жамандықтың арасын шатастырамыз
Бақытсыздықтан құтылу үшін жан жарын іздеу
Оны ширек сағатта ұмыту үшін ғашық екенімізге сену
Бұл ең керемет махаббат
Бұл эголардың соғысы, ар-намыс заңы
Оған ешкім сенбейді, сондықтан
Ешқандай алдау, сезім, билеу, сондықтан
Қыз, егер дайын болсаң, кеттік
Мен сені қанатымның астына аламын, ұят болсаң, жібер
Мен саған ешқашан көрмеген нәрсені көрсетемін
Мен сені ешқашан сенбеген нәрсеге сендіремін
Сен менің баламсың және сен ең жақсылармен араласасың, өйткені сен менің баламсың
Менің балам болсаң, қалғанына алаңдама
Кішкене қымыздықпен өмір оңайырақ
Уайымдама, қыз, сенікі ешқашан бұрынғыдай болмайды
Балам, егер мен сені ойласам, ханым
Бұл сен маған сәби махаббатыңды сыйладың
Жүр, менімен бірге ақымақтардың жұмағына қарай жүр, менімен бірге тербел
Балам, мен саған қайтып келсем, ханым
Маған сол гангста махаббаты керек пе?
Назар аудар, бала мен оны саған ешкім бере алмайды, сен оны білесің, қыз
Әй, жеңіл балам
Маған салқын жел керек, балақай
Сіз мен үшін бола аласыз ба?
Сіз мұны мен үшін жасай аласыз ба?
Білесің бе, кейде өмір мені ұстаздық етеді
Бірақ бұл сіздің кінәңіз емес, мен оны естимін
Сіз мені түсінетін-түсінбегеніңізді білуім керек
Егер сіз сонда боласыз
Ең қиын уақытта
Онда боласың ба?
Менің өмірім кино сияқты екенін білу
Бұл әрқашан таза әрекет
Бұл біздің құпиялылық трейлері
Мен сенімен бірге болмай өтіп бара жатқан уақыт
Сен туралы жылайтын да, айтатын да қаламым
Мұның бәрі сізді қорқытпаса
Егер сіз өз бақытыңызды бір жерден таба аласыз
Егер сіз төмен болсаңыз және сіз маған үміт артсаңыз
Сен менің қызымсың, солай ма?
Сондықтан менімен бірге жүресің
Балам, егер мен сені ойласам, ханым
Бұл сен маған сәби махаббатыңды сыйладың
Жүр, менімен бірге ақымақтардың жұмағына қарай жүр, менімен бірге тербел
Балам, мен саған қайтып келсем, ханым
Маған сол гангста махаббаты керек пе?
Назар аудар, бала мен оны саған ешкім бере алмайды, сен оны білесің, қыз
Менімен бірге түс, мен сенімен бірге түсемін
Сен менімен нұрлансаң, мен сенімен нұрланамын, қызым
Ақымақ аспанында сен жалғызсың, балам
Ақымақ аспанында сен менің адамымсың, балам
Менімен бірге түс, мен сенімен бірге түсемін
Сен менімен нұрлансаң, мен сенімен нұрланамын, қызым
Бұл сен үшін жарқырайды, балақай
Сүйіспеншілік туралы әңгімелер, тек мен және менің балам
Сүйемін десең, проблема жоқ, балам
Менің адамым, балам
Біз люв туралы әдемі әңгімелер туралы сөйлесеміз'
Сенің өмірің менікі, балам (өте жақсы!)
Ақымақ аспанында сен жалғызсың, сен менің адамымсың, балам
Тұр!
Балам, егер мен сені ойласам, ханым
Бұл сен маған сәби махаббатыңды сыйладың
Жүр, менімен бірге ақымақтардың жұмағына қарай жүр, менімен бірге тербел
Балам, мен саған қайтып келсем, ханым
Маған сол гангста махаббаты керек пе?
Назар аудар, бала мен оны саған ешкім бере алмайды, сен оны білесің, қыз
Балам, егер мен сені ойласам, ханым
Бұл сен маған сәби махаббатыңды сыйладың
Жүр, менімен бірге ақымақтардың жұмағына қарай жүр, менімен бірге тербел
Балам, мен саған қайтып келсем, ханым
Маған сол гангста махаббаты керек пе?
Назар аудар, бала мен оны саған ешкім бере алмайды, сен оны білесің, қыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз