Oh Had I a Golden Thread - Judy Collins
С переводом

Oh Had I a Golden Thread - Judy Collins

Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
304050

Төменде әннің мәтіні берілген Oh Had I a Golden Thread , суретші - Judy Collins аудармасымен

Ән мәтіні Oh Had I a Golden Thread "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Oh Had I a Golden Thread

Judy Collins

Оригинальный текст

Oh, had I a golden thread

And a needle so fine

I would weave a magic strand

Of rainbow design, of rainbow design

In it I’d weave the bravery

Of women giving birth

And in it I would weave the innocence

Of children of all the earth, children of all the earth

Show my brothers and sisters my rainbow design

I would bind up this sorry world

With hand and my heart and mind

Hand and heart and mind

Oh, had I a golden thread

And a needle so fine

I I would weave a magic strand

Of rainbow design, of rainbow design

Перевод песни

О, менде алтын жіп бар еді

Ине өте жақсы

Мен сиқырлы жіп тоқар едім

Кемпірқосақ дизайны, кемпірқосақ дизайны

Онда мен батылдықты тоқитын едім

Босанатын әйелдер туралы

Мен оның ішінде кінәсіздікті тоқар едім

Бүкіл жердің балаларынан, бүкіл жердің балаларынан

Ағаларыма                                                                                                                                                                                                                                                                                 иборат |

Мен бұл өкінішті дүниені байлап қояр едім

Қолыммен, жүрегіммен және ақылымен

Қол, жүрек және ақыл

О, менде алтын жіп бар еді

Ине өте жақсы

Мен сиқырлы жіп тоқар едім

Кемпірқосақ дизайны, кемпірқосақ дизайны

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз