Another New World - Josh Ritter
С переводом

Another New World - Josh Ritter

Альбом
So Runs The World Away
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
454930

Төменде әннің мәтіні берілген Another New World , суретші - Josh Ritter аудармасымен

Ән мәтіні Another New World "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Another New World

Josh Ritter

Оригинальный текст

The leading lights of the age

All wondered amongst themselves what I would do next

After all that I’d found in my travels around the world

Was there anything left?

«Gentlemen,» I said, «I've studied the maps

And if what I’m thinking is right

There’s another new world at the top of the world

For whoever can break through the ice»

I looked round the room

In that way I once had

And I saw that they wanted belief

So, I said, «All I got are my guts and my God»

Then I paused, «And the Annabelle Lee»

Oh, the Annabelle Lee, I saw their eyes shine

The most beautiful ship in the sea

My Nina, my Pinta, my Santa Maria

My beautiful Annabelle Lee

That spring I set sail

As the crowd waved from shore

And on board the crew waved their hands

But I never had family, just the Annabelle Lee

So, I’d never had cause to look back

I just set the course north and I studied the charts

And towards dark, I drifted toward sleep

And I dreamed of the fine, deep harbor I’d find

Past the ice for my Annabelle Lee

After that it got colder

And the world got quiet

It was never quite day or quite night

And the sea turned the color of sky

Turned the color of sea

Turned the color of ice

'Til at last all around us was fastness

One vast, glassy desert of arsenic white

And the waves that once lifted us

Sifted instead into drifts against Annabelle’s sides

And the crew gathered closer

At first for the comfort

But each morning would bring a new set

Of the tracks in the snow leading over the edge

Of the world 'til I was the only one left

And after that it gets cloudy

But it feels like I laid there

For days and maybe for months

But Annabelle held me, the two of us happy

Just to think back on all we had done

We talked of the other worlds we’d discover

As she gave up her body to me

And as I chopped up her mainsail for timber

I told her of all that we still had to see

And as the frost turned her moorings to ninetail

And the wind lashed her sides in the cold

I burned her to keep me alive every night

In the loving embrace of her hold

I won’t call it rescue what brought me here back to

The old world to drink and decline

And pretend that the search for another new world

Was well worth the burning of mine

But sometimes at night

In my dreams comes the singing

Of some unknown tropical bird

And I smile in my sleep, thinking Annabelle Lee

Has finally made it to another new world

Yeah, sometimes at night

In my dreams comes the singing

Of some unknown tropical bird

And I smile in my sleep, thinking Annabelle Lee

Has finally made it to another new world

Перевод песни

Заманның жетекші шамдары

Барлығы бір-бірінен әрі қарай не істейтінімді таң қалдырды

Осының барлығын дүние жүзіндегі саяхаттарымда таптым

Бірдеңе қалды ма?

«Мырзалар, - дедім мен, - мен карталарды зерттедім

Ал егер мен   ой       ой     ой    ой         ой                

Әлемнің шыңында тағы бір жаңа әлем бар

Мұзды жарып өте алатындар үшін»

Мен бөлмені қарап шықтым

Бір кездері менде солай болған

Мен олардың сенгісі келетінін көрдім

Сонымен, мен         бар бар бар бар бар —————— дедім 

Содан кейін мен тоқтадым, «Және Аннабель Ли»

О, Аннабель Ли, мен олардың көздерінің жарқырағанын көрдім

Теңіздегі ең әдемі кеме

Менің Нинам,  Пинта ,  Санта Мариям

Менің әдемі Аннабель Ли

Сол көктемде мен жүздім

Жағадан қол бұлғаған жамағат

Борттағы экипаж қолдарын бұлғады

Бірақ менде ешқашан отбасы болған емес, тек Аннабель Ли болды

Сондықтан, артыма қарауға ешқашан себеп болған емес

Мен солтүстік бағытты белгілеп, диаграммаларды зерттедім

Қараңғыға қарай ұйқыға қарай ұмтылдым

Мен таба алатын тамаша, терең айлақ туралы армандадым

Менің Аннабелле Ли үшін мұздан өтіп бара жатырмын

Осыдан кейін салқындап кетті

Ал әлем тынышталды

Бұл ешқашан күндіз де, түн де ​​болған емес

Ал теңіз аспанның түсіне айналды

Теңіздің түсін өзгертті

Мұздың түсін өзгертті

Ақырында, айналамызда жылдамдық болды

Ақ мышьяктан тұратын кең, шыны тәрізді шөл

Ал бір кезде бізді көтерген толқындар

Оның орнына Аннабельдің бүйірлеріне қарсы дрейфтерге айналды

Ал экипаж жақынырақ жиналды

Алдымен  жайлылық үшін

Бірақ әр таң жаңа жинақ әкелетін

Шеттен өтетін қардың іздері

Дүниеден мен жалғыз қалғанша

Содан кейін бұлтты болады

Бірақ мен сол жерде жатқандай болдым

Күндерге, мүмкін айларға

Бірақ Аннабель мені қуантты, екеуміз бақытты

Бар болғаны жасағанымызды ойлау үшін

Біз басқа әлемдер туралы сөйлестік

Ол өз денесін маған берді

Мен оның негізгі желкенін ағашқа кесіп жатқанда

Мен оған әлі де көруіміз керек нәрселер туралы айттым

Аяз оның арқандарын тоғыз құйрыққа айналдырған кезде

Ал жел оның екі жағын суықта соқты

Мен әр түнде тірі қалуым үшін оны өртеп жібердім

Оның құшағында

Мені осында қайтып әкелген оқиғаны құтқару деп атамаймын

Ескі әлем ішіп, бас тартады

Және басқа жаңа әлемді іздеу сияқты

Мені өртеп жіберуге тұрарлық болды

Бірақ кейде түнде

Менің арманыма ән кіреді

Белгісіз тропикалық құс

Мен ұйқымда Аннабель Лиді ойлап күлемін

Ақыры оны басқа жаңа әлемге айналдырды

Иә, кейде түнде

Менің арманыма ән кіреді

Белгісіз тропикалық құс

Мен ұйқымда Аннабель Лиді ойлап күлемін

Ақыры оны басқа жаңа әлемге айналдырды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз