Төменде әннің мәтіні берілген Paris mes amour , суретші - Josephine Baker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Josephine Baker
Lalala…
Paris, Paris de mes amours
Il n’y a rien à faire
On te revient toujours
Paris, quand je suis là, devant toi
Je ne puis m’empêcher
De te dire ma joie
Dans ton regard
Je vois sourire ma vie
Paris, tes boulevards
Sont tous des vieux amis
Paris où danse le bonheur
Et tes chansons légères
Vont tout droit dans mon cœur
Et tes vieux murs, tes réverbères
Tes marronniers et tes faubourgs
Sont les plus beaux des univers
C’est le Paris de mes amours
Lalala…
Tu le sais bien
Tu es ma tendresse
C’est du sérieux et pour toujours
Puisque je n’ai
Qu’une seule adresse
C’est le Paris de mes amours
Lalala…
Paris, Paris !
Mes amours !
Лалала…
Париж, менің махаббатымның Парижі
Істейтін ештеңе жоқ
Біз әрқашан сізге қайтамыз
Париж, мен сонда, алдыңда
Мен өзімді ұстай алмаймын
Қуанышымды айту үшін
Сіздің көзқарасыңызда
Мен өмірімнің күліп тұрғанын көремін
Париж, сіздің бульварларыңыз
бәрі ескі достар
Бақыт билейтін Париж
Ал жеңіл әндеріңіз
Менің жүрегіме тура өт
Ал ескі қабырғаларың, көше шамдарың
Сіздің каштан ағаштарыңыз және сіздің қала маңындағы аудандарыңыз
Әлемдердің ең әдемісі
Бұл менің ғашықтарымның Парижі
Лалала…
Сіз оны жақсы білесіз
Сен менің нәзіктігімсің
Бұл маңызды және мәңгілік
Менде жоқ болғандықтан
Бір ғана мекенжай
Бұл менің ғашықтарымның Парижі
Лалала…
Париж, Париж!
Менің махаббатым!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз