Төменде әннің мәтіні берілген Haiti (From "Zouzou") , суретші - Josephine Baker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Josephine Baker
Ah !
Qui me rendra mon pays
Haiti
C’est toi mon seul paradis
Haiti
Ah !
Dieu me rappelle
Tes forêts si belles
Tes grands horizons
Loin de tes rivages
La plus belle cage
N’est qu’une prison
Oui !!
Mon désir, mon cri d’amour
Haiti
C’est de te revenir un jour
Oh, beau pays bleu
Bien loin, bien loin sous d’autres cieux
Je vivais des jours heureux
Mais tout est fini
Seule dans mon exil aujourd’hui
Je chante, le coeur meurtri
Oui !
mon désir mon cri d’amour
Haiti
C’est de te revenir un jour
Haiti !!!
Ах!
Маған елімді кім қайтарады
Гаити
Сен менің жалғыз жұмақсың
Гаити
Ах!
Құдай есіме түсірші
Сіздің ормандарыңыз өте әдемі
Сіздің керемет көкжиектеріңіз
Жағаларыңнан алыс
Ең әдемі тор
Жай ғана түрме
Иә!!
Тілегім, махаббат зарым
Гаити
Бір күні саған қайтып келемін
О, әдемі көк ел
Алыста, басқа аспан астында
Мен бақытты күндерді өмір сүрдім
Бірақ бәрі бітті
Бүгінгі қуғында жалғыз
Мен жаралы жүрекпен ән айтамын
Иә !
менің қалауым менің махаббат зарым
Гаити
Бір күні саған қайтып келемін
Гаити!!!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз