Төменде әннің мәтіні берілген Deux notes , суретші - Josephine Baker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Josephine Baker
Tu veux que je te chante une belle chanson,
Mais je ne connais pas la musiqu'
Je peux, si tu le veux, prendre quelques leçons,
Et suivre les concerts symphoniqu’s
Mais je trouv' ça bien inutile
Fatiguant et difficile
Alors
Si tu veux m'écouter,
Je vais faire un effort et je vais chanter:
Sur deux not’s
Je te dis que je t’aime
Sur trois not’s
Je te donne mon cњur
Sur quatre not’s
Je dév'loppe le thème
Et sur toute la gamm'
Je chante mon bonheur
Sur deux not’s
Je vais mettre «Caresses»
Sur trois not’s
«Un amoureux frisson»
Sur quatre not’s
Pourquoi pas «Nos ivreses»?
Et sur toute la gamm'
J’ai fini ma chanson
Quoi !
tu trouv’s qu’elle est trop vit' faite?
Ben vois-tu,
J’suis déçu
J’en connais beaucoup plus bêtes
Qui ont plu
Si tu veux que je te le prouve
Écout'-moi sans t’fâcher !
Faut chercher jusqu'àc'qu'on y trouve un sens caché.
Les deux not’s
C’est ta vie et la mienne
Les trois not’s
C’est nous et notre amour
Les quatre not’s
Sont nos mains qui se tiennent
Et puis toute la gamm'
Se traduit par toujours
Ah !
combien ma chanson était belle,
Et combien elle est faite pour nous !
Car je t’aime, et tu m’aimes
Toujours de même jusqu’au bout
Sur deux not’s
Sur trois not’s
Sur quatre not’s
Et c’est tout
Сізге әдемі ән айтқым келеді,
Бірақ мен музыканы білмеймін
Мен, егер қаласаңыз, біраз сабақ аламын,
Және симфониялық концерттерді бақылаңыз
Бірақ мен оны мүлдем пайдасыз деп санаймын
Шаршаған және қиын
Сонымен
Мені тыңдағың келсе,
Мен күш салып, ән саламын:
Екі нотада
Мен сені сүйетінімді айтамын
Үш нотада
Мен саған жүрегімді беремін
Төрт нотада
Тақырыпты дамытамын
Және бүкіл ауқымда
Мен бақытымды жырлаймын
Екі нотада
Мен «еркелетуді» қоямын
Үш нотада
«Трилл әуесқойы»
Төрт нотада
Неге «Біздің мастығымыз» емес?
Және бүкіл ауқымда
Мен әнімді аяқтадым
Не !
бұл тым тез жасалды деп ойлайсыз ба?
Жақсы көрдің бе
Менің көңілім қалды
Мен одан да көп ақымақ білемін
кім жаңбыр жауды
Сізге дәлелдеуімді қаласаңыз
Мені ашуланбай тыңда!
Жасырын мағынаны тапқанша іздеу керек.
Екі нота
Бұл сенің де, менің де өмірім
Үш нота
Бұл біз және біздің махаббатымыз
Төрт нота
Қолдарымыз бір-бірімізді ұстап тұр ма?
Содан кейін бүкіл диапазон
Әрқашан деп аударады
Ах!
Менің әнім қандай әдемі еді,
Және ол біз үшін қалай жаралған!
Себебі мен сені сүйемін, ал сен мені сүйесің
Әрқашан соңына дейін бірдей
Екі нотада
Үш нотада
Төрт нотада
Бұл бәрі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз