It Goes Like This - John Michael Montgomery, Steve Mandile, Sixwire
С переводом

It Goes Like This - John Michael Montgomery, Steve Mandile, Sixwire

  • Альбом: Pictures

  • Шығарылған жылы: 2002
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:36

Төменде әннің мәтіні берілген It Goes Like This , суретші - John Michael Montgomery, Steve Mandile, Sixwire аудармасымен

Ән мәтіні It Goes Like This "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

It Goes Like This

John Michael Montgomery, Steve Mandile, Sixwire

Оригинальный текст

Every guy in my country road home town,

Lost their mind when this one girl came around.

Oh, I was seventeen,

The first time that she looked my way.

Hot as the pavement in July.

Started somethin' in my mind.

An' it goes like this.

That girl has got a thunderstorm of love down inside her.

When we kiss,

Nothin' in the world can take me higher:

There’s just one way to describe her,

And it goes like this.

Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.

When it’s right love don’t care just where it spawns.

That girl and I went all the way a ringin' on, yeah.

Now every night, it’s just as good as that first time.

She’s somethin' that words can’t say.

She still comes in love her own way.

An' it goes like this.

That girl has got a thunderstorm of love down inside her.

When we kiss,

Nothin' in the world can take me higher:

There’s just one way to describe her,

And it goes like this.

We got each other, not much else,

How she keeps me smilin', it’s hard to tell.

But it goes like this.

That girl has got a thunderstorm of love down inside her.

When we kiss,

Nothin' in the world can take me higher:

There’s just one way to describe her,

And it goes like this.

Aw, that’s right.

It goes like this.

Перевод песни

Менің елімдегі әр жігіт үйге,

Мына бір қыз келе жатқанда есінен танып қалды.

О, мен он жеті жаста едім,

Ол маған бірінші рет қарады.

Шілдедегі тротуардай ыстық.

Менің ойымда бір нәрсе басталды.

Бұл осылай болады.

Бұл қыздың ішінде махаббаттың найзағайы бар.

Біз сүгенде,

Дүниедегі ешнәрсе мені жоғары көтере алмайды:

Оны сипаттаудың бір ғана жолы бар,

Және осылай жүреді.

Ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха.

Сүйіспеншілік дұрыс болса, оның қай жерде пайда болатынына мән бермеңіз.

Әлгі қыз екеуміз шыңылдап жүріп кеттік, иә.

Енді әр түн, бірінші рет болғандай жақсы.

Ол сөзбен айтып жеткізе алмайтын нәрсе.

Ол әлі де өз жолымен ғашық болады.

Бұл осылай болады.

Бұл қыздың ішінде махаббаттың найзағайы бар.

Біз сүгенде,

Дүниедегі ешнәрсе мені жоғары көтере алмайды:

Оны сипаттаудың бір ғана жолы бар,

Және осылай жүреді.

Біз бір-бірімізге ие болдық, көп емес,

Оның мені қалай күлдіретінін айту қиын.

Бірақ осылай жүреді.

Бұл қыздың ішінде махаббаттың найзағайы бар.

Біз сүгенде,

Дүниедегі ешнәрсе мені жоғары көтере алмайды:

Оны сипаттаудың бір ғана жолы бар,

Және осылай жүреді.

Ой, дұрыс.

Бұл осылай болады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз