Төменде әннің мәтіні берілген All In A Day , суретші - John Michael Montgomery аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
John Michael Montgomery
Grandaddy seemed to talk in riddles 'round the end
It took me a lot more livin' to understand what he meant
When he said
I was born at daylight walkin' tall by seven
Gratuated ten a.m. got saved by eleven
I took her hand it was straight up noon
Had three kids before two
They all grew and left in the afternoon
Time flies these eyes
Have seen the glory of the morning
Turn into a silent night
I’ve lived a million moments in the time
It takes the sun to fade
And it feels like it all happened in a day
His eyes glistened as he talked about his autumn afternoon
How they held each other in the chill of a silver moon
He got all chocked up when midnight fell
She squeezed his hand the clock struck twelve
She let go and he was all by himself
Time flies these eyes
Have seen the glory of the morning
Turn into a silent night
I’ve lived a million moments in the time
It takes the sun to fade
And it feels like it all happened in a day
But oh what a great day it was
We lived we loved
And it all just sped up around the end
Time flies these eyes
Have seen the glory of the morning
Turn into a silent night
I’ve lived a million moments in the time
It takes the sun to fade
And it feels like it all happened in a day
Time lies
And I feel like I lived my life in a day
Әжем соңына дейін жұмбақтап сөйлейтін сияқты
Оның нені меңзегенін түсіну үшін маған көбірек өмір сүру керек болды
Ол айтқан кезде
Мен күндізгі жеті жүріп туылдым
Таңғы сағат онды аяқтаған он бір құтқарды
Мен оның қолын ұстадым, түскі уақытта
Екіге дейін үш бала болған
Олардың барлығы өсіп, түстен кейін кетіп қалды
Бұл көздерге уақыт зымырап өтеді
Таңның сәнін көрдім
Тыныштық түнге айналдырыңыз
Мен уақытында миллион сәттерді өткіздім
Күннің сөнуі қажет
Барлығы бір күнде болған сияқты
Күзгі түстен кейін туралы әңгімелеп жатқанда, оның көздері жылтырап кетті
Күміс айдың салқынында олар бір-бірін қалай ұстады
Түн ортасы түскенде ол бәрі тоқырауға ұшырады
Ол оның қолын қысты, сағат он екіні көрсетті
Ол жіберді, ал ол жалғыз қалды
Бұл көздерге уақыт зымырап өтеді
Таңның сәнін көрдім
Тыныштық түнге айналдырыңыз
Мен уақытында миллион сәттерді өткіздім
Күннің сөнуі қажет
Барлығы бір күнде болған сияқты
Бірақ, бұл қандай керемет күн болды
Біз сүйетін өмір сүрдік
Мұның бәрі соңында жылдамдады
Бұл көздерге уақыт зымырап өтеді
Таңның сәнін көрдім
Тыныштық түнге айналдырыңыз
Мен уақытында миллион сәттерді өткіздім
Күннің сөнуі қажет
Барлығы бір күнде болған сияқты
Уақыт өтірік
Мен өз өмірімді бір күнде өмір сүргендей сезінемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз