December 1943 - John Michael Montgomery
С переводом

December 1943 - John Michael Montgomery

  • Альбом: Mr. Snowman

  • Шығарылған жылы: 2003
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:34

Төменде әннің мәтіні берілген December 1943 , суретші - John Michael Montgomery аудармасымен

Ән мәтіні December 1943 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

December 1943

John Michael Montgomery

Оригинальный текст

The ending of December 1943

Somewhere in the forest

The snow was three feet deep

Two allied soldiers walking

Trying not to freeze

Far from home on Christmas Eve

A cabin with the light on

Brought them to its door

A woman said, «In my home

You can’t bring in your war

So leave your rifles outside

Up against a tree

There’s peace on Earth on Christmas Eve»

And they sat by the fire and they talked all night long

Sang Christmas hymns and showed pictures of home

In the middle of a great war it’s so hard to believe

There’s peace on Earth on Christmas Eve

Later in the evening, footsteps in the night

Two German soldiers freezing

The woman went outside

«You're welcome here in my home

But your guns will never be

There’s peace on Earth on Christmas Eve»

The soldiers all were frightened

When they stood face to face

The woman said, «You're brothers

Part of the human race

Tonight we’re all just family

And we’ll get down on our knees

And praise His name on Christmas Eve»

And they sat by the fire and the talked all night long

Sang Christmas hymns and showed pictures of home

In the middle of a great war, bitter enemies

Found peace on Earth on Christmas Eve

Early that next morning

They went their separate ways

Shook hands and hugged that woman

There on Christmas Day

Перевод песни

1943 жылдың желтоқсанының соңы

Орманның бір жерінде

Қардың тереңдігі үш фут болды

Екі одақтас солдат серуендеп жүр

Тоңып қалмауға  әрекеттену

Рождество қарсаңында үйден алыс

Жарық қосулы  кабина

Оларды есігіне апарды

Бір әйел: «Менің үйімде

Сіз өзіңіздің соғысыңызға  кіре алмайсыз

Сондықтан мылтықтарды сыртта қалдырыңыз

Ағашқа  көтеріңіз

Рождество қарсаңында жер бетінде тыныштық бар»

Олар оттың жанында отырып, түні бойы сөйлесті

Рождестволық гимндерді айтып, үй суреттерін көрсетті

Ұлы соғыстың ортасында сену қиын

Рождество қарсаңында жер бетінде тыныштық орнайды

Кешке қарай, түнде аяқ дыбыстары

Екі неміс солдаты тоңып жатыр

Әйел сыртқа шықты

«Менің үйімде қош келдіңіз

Бірақ сіздің қаруларыңыз ешқашан болмайды

Рождество қарсаңында жер бетінде тыныштық бар»

Сарбаздардың бәрі шошып кетті

Олар бетпе-бет тұрғанда

Әйел: «Сендер ағайындысыңдар

Адамзаттың бір бөлігі

Бүгін түнде бәріміз бір отбасымыз

Біз тізе бүгеміз

Рождество қарсаңында Оның есімін мадақтаңыз»

Олар түні бойы оттың жанында отырып, әңгімелесті

Рождестволық гимндерді айтып, үй суреттерін көрсетті

Ұлы соғыстың ортасында, қас жаулар

Рождество қарсаңында жер бетінде тыныштық тапты

Келесі күні таңертең ерте

Олар өз жолдарымен кетті

Әлгі әйелдің қолын қысып, құшақтады

Онда Рождество күні

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз