Country Thang - John Michael Montgomery
С переводом

Country Thang - John Michael Montgomery

  • Альбом: Pictures

  • Шығарылған жылы: 2002
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:25

Төменде әннің мәтіні берілген Country Thang , суретші - John Michael Montgomery аудармасымен

Ән мәтіні Country Thang "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Country Thang

John Michael Montgomery

Оригинальный текст

We’re backwoods Dixie, flat woods pickin',

Shotgun wavin', long-neck drinkin',

Huntin’and a-fishin', workin’and a-wishin'for the weekend.

We say: «Yes Ma’am, No Ma’am, Sir, can a lend a hand?»

Take a stand for somethin’we believe in.

Love an’pray and do anythin’for a good friend.

We like camp fires burnin', buttermilk churnin',

Old folks, dirt roads windin’and a-turnin',

To a muddy creek;

jumpin’from a tall tree into the deep end.

That’s a country thang.

People who don’t live it just might think we’ve gone insane.

But though the folks down home, we can stand right up and say:

It’s a country thang.

We like moonlight sippin', late skinny-dippin'.

Flat rock skippin', catfish hittin'.

Sittin’on a creek-bank, sun’s up but we ain’t leavin'.

We like country twang and good southern rockin',

Fun in the sun on the bass boat dockin'.

Home made wine an’a mess of fish pie an’then a hot jam.

Got Gran’mas, gran’pas, newborn young 'uns;

Double wide homes an’double first cousins.

An old town square an’a county fair: it’s a good plan.

It’s a country thang.

People who don’t live it just might think we’ve gone insane.

But though the folks down home, we can stand right up and say:

It’s a country thang.

It’s a country thang.

People who don’t live it just might think we’ve gone insane.

But though the folks back home, we can stand right up and say:

It’s a country thang.

It’s a country thang.

It’s a country thang.

That’s right!

Перевод песни

Біз Дикси ағаштарымыз, жалпақ ормандармыз,

Мылтық сермеп, ұзын мойын ішеді,

Huntin'and a-fishin', workin'and a-wishin' for демалыс күндері.

Біз: «Ия Маһам, Маһам, мырза, мырза, қолын соза ала ма?»

Біз сенетін нәрсені қолдаңыз.

Жақсы досыңыз үшін дұға етіңіз және кез келген нәрсені жасаңыз.

Біз лагерь отын жағуды, сары сүтті қайнатқанды ұнатамыз,

Қарттар, қара жолдар бұралып, бұрылады,

Лайлы өзенге;

биік ағаштан терең ұшына секіру.

Бұл елдік транг.

Онымен өмір сүрмейтін адамдар бізді есінен танып қалды деп ойлауы мүмкін.

Бірақ адамдар үйде болса да, орнымыздан тұрып   айта аламыз:

Бұл  елдік

Біз айдың жарығын жұтып қоюды, кеш арықтауды ұнатамыз.

Тегіс жартас секіріп жатыр, сом балық соғып жатыр.

Көл жағасында отыр, күн шықты, бірақ біз кетпейміз.

Біз жердің трубканы мен оңтүстіктің жақсы рокинін ұнатамыз,

Басс қайығында күн шуағында көңіл көтеру.

Үй шарабы, балық бәлішінен, содан кейін ыстық джем.

Гран'ма, гран'па, жаңа туған жас балалар бар;

Екі есе кең үйлер және қос бірінші немере ағалары.

Ескі қала алаңы және округ жәрмеңкесі: бұл жақсы жоспар.

Бұл  елдік

Онымен өмір сүрмейтін адамдар бізді есінен танып қалды деп ойлауы мүмкін.

Бірақ адамдар үйде болса да, орнымыздан тұрып   айта аламыз:

Бұл  елдік

Бұл  елдік

Онымен өмір сүрмейтін адамдар бізді есінен танып қалды деп ойлауы мүмкін.

Бірақ адамдар үйге оралса да, біз орнымыздан тұрып  айта аламыз:

Бұл  елдік

Бұл  елдік

Бұл  елдік

Дұрыс!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз