Төменде әннің мәтіні берілген En septembre sous la pluie , суретші - Jill Barber аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jill Barber
Le vent du soir pleurait dans notre chambre, en septiembre sous la pluie
Tu vins t’asseoir tout près bravant mes larmes, plein de chambre et d’ennui
En quelques mots mon bell amour s’enrola, et je restai sans toi cette nuit-lá
Le vente su soir pleurait dans norte chambre, en septembre sous la pluie
Le soleil ce matin de l’horizon est entré dans la maison, pourtant mon coeur
est triste, pour moi plus rien n’existe, que ce jour oú tu viña me prevenir,
que tout allait finir
En quelques mots mon bell amour s’envola, et je restai sus toi verte nuit-lá
Le vent su soir pleurait dans norte chambre, en septembre sous la pluie
(Gracias a Jimena por esta letra)
Кешкі жел біздің бөлмеде, қыркүйекте жаңбырда жылап тұрды
Сіз келіп, менің көз жасыма төтеп беріп отырсыз, бөлме мен зерігуге толы
Бір сөзбен айтқанда сұлу махаббатым әскерге алынып, сол түнде сенсіз қалдым
Кешкі сатылым біздің бөлмеде, қыркүйекте жаңбырда жылап жатты
Бүгін таңертең көкжиектен күн үйге кірді, бірақ менің жүрегім
Қайғылы, мен үшін енді ештеңе жоқ, бірақ сен маған ескертуге келген күні,
бәрі бітетін болды
Бір сөзбен айтқанда сұлу махаббатым ұшты, Жасыл түнде қалдым
Кешкі жел біздің бөлмеде, қыркүйекте жаңбырда жылап тұрды
(Грациас және Химена арқылы)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз