
Төменде әннің мәтіні берілген The Merry Golden Tree , суретші - Jean Ritchie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jean Ritchie
There was a little ship and she sailed upon the sea
And she went by the name of The Merry Golden Tree
As she sailed upon the low and the lonesome low
As she sailed upon the lonesome sea
There was another ship and she sailed upon the sea
And she went by the name of The Turkish Robbery
As she sailed upon the low and the lonesome low
As she sailed upon the lonesome sea
There was a little cabin boy upon the Golden Tree
Said — Captain, oh Captain, what will you give to me
If I sink then in the low and the lonesome low
If I sink them in the lonesome sea?
Oh a half of my ship shall be made unto thee
And my youngest daughter shall be wed unto thee
If you sink them in the low and the lonesome low
If you sink them in the lonesome sea
He bowed upon his breast and away swum he
Till he come to the ship called The Turkish Robbery
Gonna sink you in the low and the lonesome low
Gonna sink you in the lonesome sea
Then out of his pocket an instrument he drew
And he bored nine holes for to let that water through
For to sink them in the low and the lonesome low
For to sink them in the lonesome sea
Кішкентай кеме болды және ол теңізде жүзіп кетті
Және ол Көңілді алтын ағаш атымен жүрді
Ол төмен және жалғыз төмен жүзіп келе жатқанда
Ол жалғыз теңізде жүзіп бара жатқанда
Тағы бір кеме болды және ол теңізде жүзіп кетті
Ол түрік тонауының есімімен өтті
Ол төмен және жалғыз төмен жүзіп келе жатқанда
Ол жалғыз теңізде жүзіп бара жатқанда
Алтын ағаштың үстінде бір кішкентай бала бар еді
— Капитан, капитан, маған не бересіз?
Мен батып кетсем, төмен және жалғыздық төменде батып , ,
Егер мен оларды лонесоме теңізге батыратын болсам?
Менің кеменің жартысы саған жасалады
Менің кенже қызым саған үйленеді
Егер сіз оларды төмен және Жалғыз батырсаңыз
Егер сіз оларды жалғыз теңізге батырып алсаңыз
Ол кеудесіне иіліп, жүзіп кетті
Ол «Түрік тонауы» атты кемеге келгенше
Сізді төмен және жалғыз төменге батырамын
Сізді жалғыз теңізге батырамын
Сосын қалтасынан аспапты суырып алды
Ол суды өткізу үшін тоғыз тесік жасады
Оларды төменге, ал жалғыздыққа батыру үшін
Оларды жалғыз теңізге бату үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз