
Төменде әннің мәтіні берілген Human Ocean , суретші - JAW, Maggi Magou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
JAW, Maggi Magou
Kennst du die Weiten der Welt, kennst du die Berge?
Kennst du das unendliche Flachland kennst du die Meere?
Kennst du das schottische Hochland und die Tiefen des Wassers?
Kennst du den Staub des Grand Canyon und das Eis aus Alaska?
Es gibt so viele Dinge in der Erde, in denen die Liebe steckt
Seit sie die Urgeburt erlebt hat, zu der Zeit die Niemand kennt
Und ich hör sie jedes Mal im Rausch der Melodien
Und ich spür jedes Mal, dass es da draußen jemand gibt
Und ich hoff jedes Mal, dass ich sie irgendwann treffe
Den einen kleinen ruhigen Punkt, im Gerangel der Menschen
Der erkennt, dass ich nicht so bin, wie ich mich oft zeige
Weil ich zu viele Probleme in mir trage, zu oft verzweifle
Der versteht, dass ich in meinem Inneren ein anderer Mensch bin
Und dass letztendlich keiner aus meiner Bekannschaft mich kennt
Jene Frau, in der ich mich endlich wieder erkenn
Und die versteht, was ich in allen meinen Liedern erzähl
I’m walking through this human ocean (human ocean)
To find my peace of me (lalalalalala)
This one lady who is glowing in the dark of the night
Es gab eine Zeit, da dachte ich, ich hätte die Liebe des Lebens getroffen
Begann zu schreiben, auf Liebe zu hoffen
Ich wollte den ganzen Scheiß auf’s Blatt bringen
Ein ganzes Jahr lang lief ich wie durch eine andere Welt, mit Hoffnung in den
Adern
Und wie sehr kann es schmerzen, wenn du erst fliegst und dann fällst
Und bemerkst, dass jene Frau dich ihrer Liebe enthält
Wenn du bereit bist alles zu geben, doch sie nichts davon will
Wenn du nur noch leidest, sie ihr Glück findet und du dabei hilfst
Wenn du bei «Wüstenblume» von Curse die Nächte verbringst
Und du nicht mehr denken kannst, weil dich nur Schmerzen durchdringen
Weil du nicht mehr weißt, ob du jemals wieder Freude empfinden kannst
Letztendlich die Zeit deine Wunden heilt
Und du merkst, wie blind du warst
Und endlich erkennst, dass du sie noch nicht gefunden hast
Trotz Wunden Kraft schöpfst und nicht einfach schlapp machst
Und weiter den Weg gehst, der vorher schon für dich bestimmt war
Und Sonne langsam das Eis taut, in deinem inneren Winter
I’m walking through this human ocean (human ocean)
To find my peace of me (lalalalalala)
This one lady who is glowing in the dark of the night
Ich weiß nicht deinen Namen, ich weiß nicht, ob ich dich kenn'
Weiß nicht wo du wohnst
Und weiß auch nicht, woran du jetzt denkst, genau in diesem Moment
Doch eins, das weiß ich ganz sicher
Dass wir beide füreinander bestimmt sind
Seit wir die Lichter von dieser Welt erblickt haben
Es gibt ein Schicksal
Welches Menschen zusammenführt an einem Glückstag
Und ich will endlich geben, was ich in mir trage seit Jahren
Meine Träume teilen, statt weitere Jahre zu warten
Um zu sagen, was ich dieser Welt verschweige
Dieser stumpfen Welt, in der viele die Sekunden zähl'n, bis sie zugrunde gehen
Und wenn du da draußen bist und dieses Album hörst, bitte meld dich
Komm einfach rüber und zeig mir, wie schön diese Welt ist
I’m walking through this human ocean (human ocean)
To find my peace of me (lalalalalala)
This one lady who is glowing in the dark of the night
Дүниенің кеңдігін білесің бе, тауды білесің бе?
Шексіз жазықтарды білесің бе, теңіздерді білесің бе?
Сіз Шотландияның таулы аймақтары мен судың тереңдігін білесіз бе?
Сіз Үлкен каньонның шаңын және Аляска мұзын білесіз бе?
Жер бетінде сүйіспеншілікті қамтитын көптеген нәрселер бар
Ол алғашқы босануды басынан өткергендіктен, оны ешкім білмейді
Ал мен оларды әр кезде әуендердің мастығында естимін
Ал мен әрқашан ол жерде біреу бар екенін сезінемін
Мен оны бір күні кездестіремін деп үміттенемін
Көпшіліктің ішіндегі кішкентай тыныш жер
Мен өзімді жиі көрсететіндей емес екенімді кім таниды
Менің ішімде тым көп проблемалар бар болғандықтан, жиі үмітсіздікке ұшыраймын
Менің іштей басқа адам екенімді кім түсінеді
Ал, сайып келгенде, менің таныстарымның ешқайсысы мені танымайды
Мен өзімді таныған әйел
Ал менің барлық әндерімді кім түсінеді
Мен осы адам мұхиты арқылы жүрмін (адам мұхиты)
Менің тыныштығымды табу үшін (лалалаллала)
Қараңғы түнде жарқырап тұрған бұл бір ханым
Өмірімнің махаббатын кездестірдім деп ойлаған кезім болды
Махаббатқа үміт артып жаза бастадым
Мен осының бәрін қағазға түсіргім келді
Бір жыл бойы басқа әлемде жүргендей, үмітпен жүрдім
веналар
Ал алғаш ұшып, сосын құлағанда қанша ауыруы мүмкін
Ал байқаңыз, әйел сізді өзінің махаббатынан айырады
Сіз бәрін беруге дайын болсаңыз, бірақ ол мұны қаламайды
Сіз тек қиналсаңыз, ол бақыт табады, сіз оған көмектесесіз
Сіз қарғыстың «Wüstenblume» түнін өткізген кезде
Сіз енді ойлай алмайсыз, өйткені сізге тек ауырсыну енеді
Өйткені сіз енді бақытты сезіне алатыныңызды білмейсіз
Сайып келгенде, уақыт сіздің жараларыңызды емдейді
Ал сіз қаншалықты соқыр болғаныңызды түсінесіз
Ақырында сіз оны әлі таппағаныңызды түсініңіз
Сіз жараларыңызға қарамастан күш аласыз және жай ғана ақсап кетпейсіз
Және бұрын сізге арналған жолды жалғастырыңыз
Ал күн сіздің ішкі қысыңыздағы мұзды баяу ерітеді
Мен осы адам мұхиты арқылы жүрмін (адам мұхиты)
Менің тыныштығымды табу үшін (лалалаллала)
Қараңғы түнде жарқырап тұрған бұл бір ханым
Мен сенің атыңды білмеймін, сені танимын ба білмеймін
Қай жерде тұратыныңды білмейсің
Дәл қазір, дәл осы сәтте не туралы ойлап жатқаныңызды білмейсіз
Бірақ мен бір нәрсені анық білемін
Екеуміз бір-біріміз үшін жаралғанбыз
Біз бұл дүниенің жарықтарын көргеннен бері
Тағдыр бар
Бұл адамдарды бақытты күнде біріктіреді
Ақырында мен көп жылдар бойы ішімде алып жүрген нәрсені бергім келеді
Көп жылдар күтудің орнына армандарыммен бөлісу
Бұл дүниеден жасыратынымды айту үшін
Көптеген адамдар өлгенше секундтарды санайтын бұл түтіккен әлем
Ал егер сіз осы альбомды тыңдап жатсаңыз, хабарласыңыз
Келіңіз де, маған бұл әлемнің қаншалықты әдемі екенін көрсетіңіз
Мен осы адам мұхиты арқылы жүрмін (адам мұхиты)
Менің тыныштығымды табу үшін (лалалаллала)
Қараңғы түнде жарқырап тұрған бұл бір ханым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз