Human Ocean - JAW, Maggi Magou
С переводом

Human Ocean - JAW, Maggi Magou

  • Альбом: Seelensturm

  • Шығарылған жылы: 2003
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 4:37

Төменде әннің мәтіні берілген Human Ocean , суретші - JAW, Maggi Magou аудармасымен

Ән мәтіні Human Ocean "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Human Ocean

JAW, Maggi Magou

Оригинальный текст

Kennst du die Weiten der Welt, kennst du die Berge?

Kennst du das unendliche Flachland kennst du die Meere?

Kennst du das schottische Hochland und die Tiefen des Wassers?

Kennst du den Staub des Grand Canyon und das Eis aus Alaska?

Es gibt so viele Dinge in der Erde, in denen die Liebe steckt

Seit sie die Urgeburt erlebt hat, zu der Zeit die Niemand kennt

Und ich hör sie jedes Mal im Rausch der Melodien

Und ich spür jedes Mal, dass es da draußen jemand gibt

Und ich hoff jedes Mal, dass ich sie irgendwann treffe

Den einen kleinen ruhigen Punkt, im Gerangel der Menschen

Der erkennt, dass ich nicht so bin, wie ich mich oft zeige

Weil ich zu viele Probleme in mir trage, zu oft verzweifle

Der versteht, dass ich in meinem Inneren ein anderer Mensch bin

Und dass letztendlich keiner aus meiner Bekannschaft mich kennt

Jene Frau, in der ich mich endlich wieder erkenn

Und die versteht, was ich in allen meinen Liedern erzähl

I’m walking through this human ocean (human ocean)

To find my peace of me (lalalalalala)

This one lady who is glowing in the dark of the night

Es gab eine Zeit, da dachte ich, ich hätte die Liebe des Lebens getroffen

Begann zu schreiben, auf Liebe zu hoffen

Ich wollte den ganzen Scheiß auf’s Blatt bringen

Ein ganzes Jahr lang lief ich wie durch eine andere Welt, mit Hoffnung in den

Adern

Und wie sehr kann es schmerzen, wenn du erst fliegst und dann fällst

Und bemerkst, dass jene Frau dich ihrer Liebe enthält

Wenn du bereit bist alles zu geben, doch sie nichts davon will

Wenn du nur noch leidest, sie ihr Glück findet und du dabei hilfst

Wenn du bei «Wüstenblume» von Curse die Nächte verbringst

Und du nicht mehr denken kannst, weil dich nur Schmerzen durchdringen

Weil du nicht mehr weißt, ob du jemals wieder Freude empfinden kannst

Letztendlich die Zeit deine Wunden heilt

Und du merkst, wie blind du warst

Und endlich erkennst, dass du sie noch nicht gefunden hast

Trotz Wunden Kraft schöpfst und nicht einfach schlapp machst

Und weiter den Weg gehst, der vorher schon für dich bestimmt war

Und Sonne langsam das Eis taut, in deinem inneren Winter

I’m walking through this human ocean (human ocean)

To find my peace of me (lalalalalala)

This one lady who is glowing in the dark of the night

Ich weiß nicht deinen Namen, ich weiß nicht, ob ich dich kenn'

Weiß nicht wo du wohnst

Und weiß auch nicht, woran du jetzt denkst, genau in diesem Moment

Doch eins, das weiß ich ganz sicher

Dass wir beide füreinander bestimmt sind

Seit wir die Lichter von dieser Welt erblickt haben

Es gibt ein Schicksal

Welches Menschen zusammenführt an einem Glückstag

Und ich will endlich geben, was ich in mir trage seit Jahren

Meine Träume teilen, statt weitere Jahre zu warten

Um zu sagen, was ich dieser Welt verschweige

Dieser stumpfen Welt, in der viele die Sekunden zähl'n, bis sie zugrunde gehen

Und wenn du da draußen bist und dieses Album hörst, bitte meld dich

Komm einfach rüber und zeig mir, wie schön diese Welt ist

I’m walking through this human ocean (human ocean)

To find my peace of me (lalalalalala)

This one lady who is glowing in the dark of the night

Перевод песни

Дүниенің кеңдігін білесің бе, тауды білесің бе?

Шексіз жазықтарды білесің бе, теңіздерді білесің бе?

Сіз Шотландияның таулы аймақтары мен судың тереңдігін білесіз бе?

Сіз Үлкен каньонның шаңын және Аляска мұзын білесіз бе?

Жер бетінде сүйіспеншілікті қамтитын көптеген нәрселер бар

Ол алғашқы босануды басынан өткергендіктен, оны ешкім білмейді

Ал мен оларды әр кезде әуендердің мастығында естимін

Ал мен әрқашан ол жерде біреу бар екенін сезінемін

Мен оны бір күні кездестіремін деп үміттенемін

Көпшіліктің ішіндегі кішкентай тыныш жер

Мен өзімді жиі көрсететіндей емес екенімді кім таниды

Менің ішімде тым көп проблемалар бар болғандықтан, жиі үмітсіздікке ұшыраймын

Менің іштей басқа адам екенімді кім түсінеді

Ал, сайып келгенде, менің таныстарымның ешқайсысы мені танымайды

Мен өзімді таныған әйел

Ал менің барлық әндерімді кім түсінеді

Мен осы адам мұхиты арқылы жүрмін (адам мұхиты)

Менің тыныштығымды табу үшін (лалалаллала)

Қараңғы түнде жарқырап тұрған бұл бір ханым

Өмірімнің махаббатын кездестірдім деп ойлаған кезім болды

Махаббатқа үміт артып жаза бастадым

Мен осының бәрін қағазға түсіргім келді

Бір жыл бойы басқа әлемде жүргендей, үмітпен жүрдім

веналар

Ал алғаш ұшып, сосын құлағанда қанша ауыруы мүмкін

Ал байқаңыз, әйел сізді өзінің махаббатынан айырады

Сіз бәрін беруге дайын болсаңыз, бірақ ол мұны қаламайды

Сіз тек қиналсаңыз, ол бақыт табады, сіз оған көмектесесіз

Сіз қарғыстың «Wüstenblume» түнін өткізген кезде

Сіз енді ойлай алмайсыз, өйткені сізге тек ауырсыну енеді

Өйткені сіз енді бақытты сезіне алатыныңызды білмейсіз

Сайып келгенде, уақыт сіздің жараларыңызды емдейді

Ал сіз қаншалықты соқыр болғаныңызды түсінесіз

Ақырында сіз оны әлі таппағаныңызды түсініңіз

Сіз жараларыңызға қарамастан күш аласыз және жай ғана ақсап кетпейсіз

Және бұрын сізге арналған жолды жалғастырыңыз

Ал күн сіздің ішкі қысыңыздағы мұзды баяу ерітеді

Мен осы адам мұхиты арқылы жүрмін (адам мұхиты)

Менің тыныштығымды табу үшін (лалалаллала)

Қараңғы түнде жарқырап тұрған бұл бір ханым

Мен сенің атыңды білмеймін, сені танимын ба білмеймін

Қай жерде тұратыныңды білмейсің

Дәл қазір, дәл осы сәтте не туралы ойлап жатқаныңызды білмейсіз

Бірақ мен бір нәрсені анық білемін

Екеуміз бір-біріміз үшін жаралғанбыз

Біз бұл дүниенің жарықтарын көргеннен бері

Тағдыр бар

Бұл адамдарды бақытты күнде біріктіреді

Ақырында мен көп жылдар бойы ішімде алып жүрген нәрсені бергім келеді

Көп жылдар күтудің орнына армандарыммен бөлісу

Бұл дүниеден жасыратынымды айту үшін

Көптеген адамдар өлгенше секундтарды санайтын бұл түтіккен әлем

Ал егер сіз осы альбомды тыңдап жатсаңыз, хабарласыңыз

Келіңіз де, маған бұл әлемнің қаншалықты әдемі екенін көрсетіңіз

Мен осы адам мұхиты арқылы жүрмін (адам мұхиты)

Менің тыныштығымды табу үшін (лалалаллала)

Қараңғы түнде жарқырап тұрған бұл бір ханым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз