Bis zum letzten Tag - JAW
С переводом

Bis zum letzten Tag - JAW

Альбом
Die unerträgliche Dreistigkeit des Seins
Год
2018
Язык
`неміс`
Длительность
232990

Төменде әннің мәтіні берілген Bis zum letzten Tag , суретші - JAW аудармасымен

Ән мәтіні Bis zum letzten Tag "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bis zum letzten Tag

JAW

Оригинальный текст

2009, der erste Kontakt

Zwei Herzen funken in der Schwärze der Nacht

Philosophiert bis die Sonne den Schlaf verlässt

Unsre Stimmen tanzen die Worte, nur das Parkett

Dann der erste gemeinsame Abend

Beide nervös, Berührung, reibender Atem

Und es war, als würden wir uns schon länger kenn’n

Als wär's ein Trugschluss, was wir den Kalender nenn’n

Ich in Schottland, dann du zu Besuch

Dann auf Tour, eine Freundschaft enttarnt sich als Fluch

Und schon bald unsre ersten vier Wände

Nur billiger Ramsch, aber gewärmt von den Händen

Unsre Oase gekappt von der Außenwelt

Wer alles hat, der hat nichts, was im Außen fehlt

Nur mein Wunsch nach mehr Zeit für mich

Weil viel Nähe für mich nicht immer einfach ist

Studium überwunden, die Sachen gepackt

Berlin schien uns laut zu rufen, ab in die Stadt

Angekommen, nicht gewusst, dass es anders kommt

Dann der Anruf, meine Mom ist nun krank und schon

Bald auf Station, sie fahl wie der Mond

Begleiten wir ihre letzten Tage zum Tod

Ich gedacht, ich bin stark genug

Wir gedacht, wir sind stark genug

Doch es war, als hüllte mich ihr letzter Atemzug

Windung um Windung in ein schwarzes Tuch

Tiefer gefallen als je zuvor

Bezug zu dir und zur Realität verlor’n

Im tiefsten Sommer im Schnee erfror’n

Dann Angst, Wahnsinn, Elend, Zorn

Wir beide fast an uns selbst zerbrochen

Unsre Einzelteile in der Welt zerflossen

Doch wenn du denkst, es ist kein Ende in Sicht

Dann dreht sich die Welt um und schenkt dir ein Licht

Stück für Stück versucht Fuß zu fassen

Ein neues Leben endlich zuzulassen

'Nen Job zu finden, damit sie dich nicht bluten lassen

Keiner will den letzten Zug verpassen

Endlich wieder Halt gefunden, und

Brücken gebaut über alte Wunden

Zwischen uns viele kalte Stunden

Doch Blätter verlier’n die Farbe nicht

Auch wenn der Wald verdunkelt

Du hast mir eine Liebe geschenkt

Von der man sich einmal erfahren nie wieder trennt

Mir gezeigt, dass in diesem Moment

Ein Paradies auf uns wartet, das so viele verkenn’n

Hast mit deinem Lachen meine Welt erhellt

Und mich zu mir geführt von mei’m verstellten Selbst

Mit deiner Zärtlichkeit all den Schmerz zerstreut

Und mich reich gemacht mit deinem Herz aus Gold (Gold, Gold)

Geh mit mir bis zum letzten Tag

Bis zum letzten unsrer letzten Art

Bis die Erde ihren letzten Sarg

Zu Staub zersetzt hat und ein Stern dir sagt

Es war nicht mehr als ein erster Start

Es spielt keine Rolle, wer wir war’n

Keine Rolle mehr, woher wir kam’n

Nur ob du zuhör'n kannst, wenn ein Stern was sagt

Geh mit mir bis zum letzten Tag

Bis zum letzten unsrer letzten Art

Bis die Erde ihren letzten Sarg

Zu Staub zersetzt hat und ein Stern dir sagt

Es war nicht mehr als ein erster Start

Es spielt keine Rolle, wer wir war’n

Keine Rolle mehr, woher wir kam’n

Nur ob du zuhör'n kannst, wenn ein Stern was sagt

Перевод песни

2009, алғашқы байланыс

Түннің қарасында екі жүрек ұшқындайды

Күн ұйқыдан кеткенше философиямен айналысыңыз

Біздің дауысымыз сөздерді билейді, тек еден

Содан кейін бірге бірінші кеш

Екеуі де қобалжыды, жанасу, жыртық тыныс

Ал біз бір-бірімізді бұрыннан білетіндей болдық

Бұл күнтізбе деп атайтын қателік сияқты

Мен Шотландияда, содан кейін сіз бару керек

Содан гастрольде достық қарғысқа айналады

Жақында біздің алғашқы төрт қабырғамыз

Тек арзан қоқыс, бірақ қолмен жылытылады

Біздің оазис сыртқы әлеммен байланысын үзді

Кімде бәрі бар болса, оның сыртында жетіспейтін ештеңесі жоқ

Тек өзіме көбірек уақыт тілеймін

Өйткені көп жақындық маған оңай бола бермейді

Оқу бітірді, заттар жиналды

Берлин бізді қатты дауыстап, қалаға қайта шақырғандай болды

Істің басқаша болатынын білмей келді

Сосын звондады, анам қазір ауырып жатыр, бітті

Көп ұзамай станцияда ол айдай бозарды

Оның соңғы күндерін өлімге дейін серік етейік

Мен өзімді мықтымын деп ойладым

Біз өзімізді жеткілікті күшті деп ойладық

Бірақ оның соңғы демі мені қоршап алғандай болды

Қара шүберекпен ораңыз

Бұрынғыдан төмен түсті

Сізге және шындыққа деген қарым-қатынас жоғалды

Ең терең жазда қарда тоңған

Сосын қорқыныш, ессіздік, қасірет, ашу

Екеуміз де өз-өзімізді сындырып ала жаздадық

Дүниедегі біздің бөліктеріміз еріп кетті

Бірақ егер сіз мұның соңы көрінбейді деп ойласаңыз

Сонда әлем айналады және сізге жарық береді

Бірте-бірте өз орнын табуға тырысады

Ақырында жаңа өмірге мүмкіндік беру үшін

«Олар сені қансыратпау үшін жұмыс тап

Соңғы пойыздан ешкім қалғысы келмейді

Ақыры қайтадан қолдау тапты, және

Ескі жаралардың үстіне салынған көпірлер

Арамызда көптеген суық сағаттар болды

Бірақ жапырақтары өз түсін жоғалтпайды

Орман қараңғыланса да

Сен маған махаббат сыйладың

Тәжірибелі болған адам одан ешқашан ажырамайды

Маған сол кезде көрсетті

Бізді жұмақ күтіп тұр, сонша қате пікірде

Күлкіңмен әлемімді нұрландырдың

Және мені бетперделенген өзіме апарды

Сіздің нәзіктікпен барлық ауырсынуды таратады

Мені алтын жүрегіңмен бай етті (алтын, алтын)

Соңғы күнге дейін менімен бірге жүр

Біздің соңғы түрімізге дейін

Жер өзінің соңғы табытын алғанша

Шаңға айналды, саған жұлдыз айтады

Бұл бірінші бастамадан басқа ештеңе емес еді

Біздің кім болғанымыз маңызды емес

Енді қайдан келгеніміз маңызды емес

Жұлдыз бірдеңе айтқанда тыңдай алсаңыз

Соңғы күнге дейін менімен бірге жүр

Біздің соңғы түрімізге дейін

Жер өзінің соңғы табытын алғанша

Шаңға айналды, саған жұлдыз айтады

Бұл бірінші бастамадан басқа ештеңе емес еді

Біздің кім болғанымыз маңызды емес

Енді қайдан келгеніміз маңызды емес

Жұлдыз бірдеңе айтқанда тыңдай алсаңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз