Төменде әннің мәтіні берілген Im Roten Feuer Der Sonne , суретші - JAW аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
JAW
Sie ward geboren in einem Tage des Herbst
Man könnte meinen, das Schicksal ahnte schon damals jene Jahre des Schmerzes
In der Jahreszeit des Falls, von Höh'n in die Tiefen
Von der Wärme zur Kälte, vom Leben zum Erliegen
Bescherte sie ihren Eltern das größte Glück und beide weinten
Vor lauter lauter Liebe als sie kam in jenen Zeiten
Welche heute nur noch wirken, wie ein verwelktes Blatt
Welches der Wind davon trug, in die Kälte der Nacht
Und wer weiß, vielleicht schmeckte man schon damals im Salz der Tränen
Das spätere Leid des ewigen Elends
Denn nicht jedes Leben, erfüllt sich irgendwann selbst
Nicht jeder erlebt, im Endeffekt das Glück dieser Welt
Man fand sie am Strand, erlöst von Schmerz, von Sorgen, von Pein
Der letzte Ausweg, um sich von diesem Ort zu befrein'
Der letzte Abend, mit Blick zum Horizont
Um sich ein letztes Mal zu verlier’n, im rotem Feuer der Sonne
Sie wurde älter, ging zur Schule, die Jahre verstrichen
Doch merkte sie bald, dass Antworten den Fragen glichen
Denn sie wollte wissen, warum sie nicht war wie die anderen
Warum sie, wenn jene spielten, nach draußen ging um zu wandern
Um über Felder zu ziehen, der Welt zu entfliehen
Und all die Schönheit zu sehen, die in dieser Welt liegt
Bis die Sonne hinter den Bergen verschwand, saß sie auf Felsen
Um Wärme zu tanken, bei diesem Brand der Welten
Um den Frost auf ihrem Herzen zu taun
Den die Kälte der Welt ihr gibt, sie hinderte der Erde zu traun
Denn wie einsam kann man sein, wenn dich keiner versteht
Keiner so denkt wie du, und keiner deine Träume erlebt
Der Schrei des Hasses ist am lautesten gegen Fremde
Und jene Einsamkeit am grausamsten im Haufen der Menschen
Zwei stolze Eltern, aufgrund des schulischen Glanzes
Gut auch in Mathe, doch auf der langen Suche nach anderm
Verlief sie sich, ohne jemals einen Pfad gefunden zu haben
Verirrt unter Leuten, für die sie anders war
Viele Stunden saß sie auf dem kleinen Hügel
Unternahm Flüge in den Gedanken durch Länder ihrer Gefühle
Doch niemand flog mit ihr, niemand zog mit ihr durch die Weiten
Weil die Menschen die Existenz von Flügeln bestreiten
Ihr Schrei nach Liebe gedämpft, durch lauernder Lust
Von Männern die sie benutzen
Wie kühl ist ein Fluss aus Tränen?
Und sie betete zu Gott, doch er sprach nicht
Und sie flehte zu ihm, doch er gab nichts
Es gibt Menschen, die leiden ein ganzes Leben lang
Ohne bei all den Schmerzen einmal Segen zu haben
Sie brach die Schule ab mit 18, die Noten im Keller
Keiner verstand es, am wenigsten die hoffenden Eltern
Die sich wünschten, dass sie mal was besonderes wird
Doch wie besonders sie wirklich war verstanden sie nicht
Ihr Anker des Ichs, zog sie immer weiter nach unten
Und wie im Wasser, ist es in der Tiefe zu dunkel
Als das nicht auch die bezaubernste Schönheit vergeht
Als das du nicht zu blind wirst, um noch eine Lösung zu sehn
Die dir den Schub gibt, die Kraft um aufzutauchen
Genügend Stärke und Halt gibt, um wieder zu glauben
Es kam wie es kam: An einem Tag voller Tränen
Verließ sie schweigend das Haus, ohne Abschied zu nehmen
Um ihren letzten Gang zu gehen, fasste sie sich ein Herz
Und verbrachte ihren letzten Abend am Meer
Ол күздің күнінде дүниеге келген
Сол азапты жылдарды тағдыр сол кезде де болжаған деп ойлауы мүмкін
Күз мезгілінде биіктен тереңдікке дейін
Жылудан суыққа, өмірден жеңілуге
Ол ата-анасына ең үлкен бақыт әкелді, екеуі де жылады
Ол сол уақытта келген кездегі мөлдір махаббат үшін
Бұл бүгін тек қурап қалған жапырақ сияқты көрінеді
Жел оны түннің суығына апарды
Кім біледі, мүмкін сонда да көз жасының тұзын татқан боларсың
Мәңгілік қасіреттің кейінгі азабы
Өйткені әрбір өмір бір сәтте өзін-өзі қамтамасыз ете бермейді
Сайып келгенде, бұл дүниеде бақытты кез келген адам сезіне бермейді
Олар оны жағадан тапты, аурудан, қайғыдан, азаптан құтылды
Бұл жерден құтылудың соңғы жолы»
Соңғы кеш көкжиекке қарап
Күннің қызыл отында соңғы рет өзіңді жоғалту
Ол қартайды, мектепке барды, жылдар өтті
Бірақ көп ұзамай ол жауаптардың сұрақтармен бірдей екенін түсінді
Өйткені ол неге басқаларға ұқсамайтынын білгісі келді
Неге, олар ойнап жатқанда, ол серуендеуге шықты
Егістерді аралау, дүниеден қашу
Және осы дүниедегі барлық сұлулықты көру
Ол таулардың артында күн сөнгенше тастардың үстінде отырды
Дүниелердің осы алауында жылу алу үшін
Оның жүрегіндегі аязды жібіту үшін
Әлемнің суығы оған жердің сенуіне жол бермеді
Өйткені сені ешкім түсінбесе, сен қаншалықты жалғыз бола аласың
Ешкім сен сияқты ойламайды және ешкім сіздің армандарыңызды бастан кешірмейді
Бейтаныс адамдарға қарсы өшпенділік айқайы ең күшті
Ал сол жалғыздық көпшіліктің ең қатыгезі
Академиялық даңқы үшін мақтан тұтатын екі ата-ана
Сондай-ақ математикада жақсы, бірақ басқа нәрсені ұзақ іздеуде
Ол ешқашан жол таппай адасып кетті
Ол басқа адамдар арасында жоғалды
Ол көп сағат бойы шағын төбеде отырды
Сезімдерінің еліне ойланып ұшып кетті
Бірақ онымен бірге ешкім ұшпады, ешкім онымен бірге кең далада саяхаттаған жоқ
Өйткені адамдар қанаттардың бар екенін жоққа шығарады
Оның сүйіспеншілікке деген зары жасырынған құмарлыққа толы болды
Оларды пайдаланатын ер адамдар
Көз жасы өзені қандай салқын?
Ол Құдайға дұға етті, бірақ ол сөйлеген жоқ
Ол одан жалынып сұрады, бірақ ол ештеңе бермеді
Өмір бойы қиналған адамдар бар
Тіпті барлық азапта бата алмай
Ол 18 жасында мектепті тастап кетті, оның бағалары жертөледе болды
Ешкім түсінбеді, ең алдымен үміт артқан ата-ана
Оның ерекше болуын кім қалайды
Бірақ олар оның қаншалықты ерекше екенін түсінбеді
Оның эго зәкірі оны одан әрі төмен түсірді
Ал судағыдай тереңдікте тым қараңғы
Тіпті ең сиқырлы сұлулық жойылмаған кезде
Басқа шешімді көру үшін тым соқыр болып қалмау үшін
Сізге серпін, пайда болу үшін күш береді
Қайта сену үшін күш пен қолдау жеткілікті
Келгендей келді: Көз жасы толған күнде
Ол қоштаспастан үндемей үйден шығып кетті
Соңғы рет жүру үшін ол батылдық жинады
Және оны соңғы кешті теңіз жағасында өткізді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз