Төменде әннің мәтіні берілген Brota de Mi Corazon , суретші - Javier Krahe, Diego El Cigala, Gladston Galliza аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Javier Krahe, Diego El Cigala, Gladston Galliza
Esa piadosa costumbre de algunas mujeres
La de alegrar mi vida con emociones mil
Y aliviarme las penas
Y prepararme cenas
Oiga, la mar de bien
Esa costumbre es muy buena para el organismo
Cuando me duelen los ojos de ver casi todo
Ellas suelen mostrarme su desnudo total
Y mi vista cansada
Queda muy refrescada
Tras un baño en su piel
Y vuelvo a ver casi todo con ojos de niño
Si se me aburre el oído de oír tantas gaitas
Y tantas baterías como las que hay que oír
Ellas me lo recrean
Ellas me tararean
Palabritas de amor
Que son un bálsamo para mis trompas de Eustaquio
Y si metí la nariz en cualquier Dinamarca
Vienen con sus perfumes y su oír corporal
A entregarle fragantes
Otros muchos instantes
A este olfato infeliz
Harto de efluvios viciados y de chamusquinas
Siempre que me trago un sapo por no armar la bronca
Luego me paso un lustro sin ganas de almorzar
Ellas cumplen el rito
De abrirme el apetito
Con ostras y champán
Bueno, quizás exagere, pero algo muy rico
Bien por temor a dejar huellas dactilares
Bien por tocar madera con cierta asiduidad
Se anquilosa mi tacto
Pero resurge intacto
Y es un tacto sutil
Cuando acaricia y conoce o explora y descubre
Y aún os podría contar de algún sexto sentido
Un séptimo, un octavo, todos van a mejor
Mientras me alivian penas
Y me preparan cenas
Oiga, la mar de bien
Esa piadosa costumbre de algunas gachís
Кейбір әйелдердің сол салты
Өмірімді мың сезіммен нұрландыратын
және менің қайғымды жеңілдет
және кешкі ас дайындаңыз
Ей, жақсылық теңізі
Бұл әдет денеге өте пайдалы
Барлығын дерлік көріп көзім ауырғанда
Олар маған әдетте жалаңаш күйін көрсетеді
және менің көзім шаршады
Бұл өте керемет
Теріңізде ваннадан кейін
Ал мен бәрін дерлік қайтадан бала көзімен көремін
Қаншама сірке естіп құлағым жалығып кетсе
Ал еститін барабандар сонша
Олар мен үшін оны қайта жасайды
олар маған ызылдайды
кішкентай махаббат сөздері
Бұл менің евстахи түтіктеріне арналған бальзам
Ал мен кез келген Данияда мұрынды тығып алсам
Олар өздерінің хош иістерімен және дене құлақтарымен келеді
Хош иісті жеткізу үшін
көптеген басқа сәттер
Бұл жағымсыз иіске
Ескірген эффлювия мен ән айтудан шаршадым
Мен шу көтермегенім үшін бақа жұтқан сайын
Содан бес жыл бойы түскі ас ішуді қаламай өткіземін
Олар рәсімді орындайды
тәбетімді ашу үшін
Устрица және шампанмен
Бәлкім, мен асыра айтып тұрған шығармын, бірақ өте дәмді нәрсе
Саусақ іздерін қалдырудан қорқу үшін
Ағашты біраз ептілікпен соғуға жақсы
менің жанасуым қатаяды
Бірақ ол бүлінбеген күйде қайта шығады
Және бұл нәзік жанасу
Ол сипап, білгенде немесе зерттеп, ашқанда
Мен сізге әлі де алтыншы сезім туралы айта аламын
Жетінші, сегізінші, бәрі жақсы жаққа барады
олар менің қайғымды жеңілдеткен кезде
Ал олар маған кешкі ас әзірлейді
Ей, жақсылық теңізі
Кейбір гачилердің сол тақуалық әдеті
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз