Төменде әннің мәтіні берілген If It Takes a Lifetime , суретші - Jason Isbell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jason Isbell
I’ve been working here, Monday, it’ll be a year
And I can’t recall a day when I didn’t wanna disappear
But I keep on showing up, hell-bent on growing up
If it takes a lifetime
I’m learning how to be alone, fall asleep with the TV on
And I fight the urge to live inside my telephone
I keep my spirits high, find happiness by and by
If it takes a lifetime
I got too far from my raising, I forgot where I come from
And the line between right and wrong was so fine
Well I thought the highway loved me
But she beat me like a drum
My day will come, if it takes a lifetime
I don’t keep liquor here, never cared for wine or beer
And working for the county keeps me pissin' clear
The nights are dry as dust, but I’m letting my eyes adjust
If it takes a lifetime
I got too far from my raising, I forgot where I come from
And the line between right and wrong was so fine
Well I thought the highway loved me
But she beat me like a drum
My day will come, if it takes a lifetime
Man is the product of all the people that he ever loved
And it don’t make a difference how it ended up
If I loved you once my friend, oh, I can do it all again
If it takes a lifetime
We got too far from our raising and we fought 'til we went numb
You were running up a mountain in your own mind
And I thought that I was running to what I was running from
Oh, our day will come, if it takes a lifetime
Our day will come, if it takes a lifetime
Мен осында жұмыс істеп жатырмын, дүйсенбі, бір жыл болады
Мен жоғалып кеткім келмеген бір күнді есіме түсіре алмаймын
Бірақ мен көбеюді жалғастыра беремін, тозақ өсіп келе жатқанда
Бұл өмір алса
Мен жалғыз болу керектігін білемін, теледидармен ұйықтап жатырмын
Мен телефонымның ішінде өмір сүруге күресемін
Көңіл-күйімді көтеремін, бақытты боламын
Бұл өмір алса
Мен тәрбиеден тым алыстадым қайдан
Дұрыс пен бұрыс арасындағы сызық өте жақсы болды
Магистраль мені жақсы көреді деп ойладым
Бірақ ол мені барабан сияқты ұрды
Менің күнім, егер ол өмір бойы алса, келеді
Мен бұл жерде ішімдік сақтамаймын, шарап пен сыраға ешқашан мән бермедім
Ал округте жұмыс істеу мені ренжітті
Түндер шаң құрғақ көздерімнің көздеріне көз жеткізуге көздеріне көз жеткізуге болады
Бұл өмір алса
Мен тәрбиеден тым алыстадым қайдан
Дұрыс пен бұрыс арасындағы сызық өте жақсы болды
Магистраль мені жақсы көреді деп ойладым
Бірақ ол мені барабан сияқты ұрды
Менің күнім, егер ол өмір бойы алса, келеді
Адам - ол сүйікті адамдардың барлық адамдарының өнімі
Және ол қалай аяқталғанын өзгерте алмайды
Егер мен сені бір рет сүйсем, бір досым, о, мен мұны қайтадан жасай аламын
Бұл өмір алса
Біз тәрбиеден тым алыстап кеттік және есімізден тайғанша күрестік
Сіз өз ойыңыздан тауға жүгірдіңіз
Мен жүгіріп бара жатқаныма жүгірдім деп ойладым
О, біздің күніміз өмір бойы келеді
Біздің күніміз, егер ол өмір бойы қажет болса келеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз