Bezvējš - Ivo Fomins
С переводом

Bezvējš - Ivo Fomins

  • Шығарылған жылы: 2005
  • Тіл: латыш
  • Ұзақтығы: 4:10

Төменде әннің мәтіні берілген Bezvējš , суретші - Ivo Fomins аудармасымен

Ән мәтіні Bezvējš "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bezvējš

Ivo Fomins

Оригинальный текст

Jau kuro gadu šeit vairs vēja nav

Un šis rīts putekļos guļ izkaisīts

Tā tas ir, kuro gadu mūs kā siena šķir

Iela šī, te zem skumjām debesīm

Viena diena bez tevis tālumā krīt

Nav neviens kam izstāstīt

Jau kuro gadu šeit vairs Tevis nav

Viss ir kluss, un uz lūpām vārdi dus

Tā tas ir, kuro gadu mūs šī vieta šķir

Druvis cien, nav kam nākt un projām iet

Viena diena bez tevis tālumā krīt

Nav neviens kam izstāstīt

Kā dzīvot bezvējā, kā slāpes remdēt

Kā mīlēt bez gala, kā šo putekļaino ceļu tālāk iet

Перевод песни

Мұнда бірнеше жылдан бері жел соқпайды

Ал бүгін таңертең шаңға шашылып жатыр

Міне, қай жыл бізді қабырғадай бөліп тұр

Бұл көше, міне, қайғылы аспан астында

Сенсіз өткен бір күн алысқа түседі

Айтар ешкім жоқ

Сіз бұл жерде бірнеше жыл болған жоқсыз

Бәрі тыныш, сөз аузында

Бұл жер бізді қанша жыл бөліп тұр

Друвис құрметтейді, келіп кететін ешкім жоқ

Сенсіз өткен бір күн алысқа түседі

Айтар ешкім жоқ

Желсіз қалай өмір сүру керек, шөлді қалай қандыру керек

Шексіз сүю қалай, бұл шаң жолды қалай жалғастыру керек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз