Төменде әннің мәтіні берілген Fifty Miles Of Elbow Room , суретші - Iris DeMent аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Iris DeMent
Twelve-hundred miles, it’s length and breadth
That four-square city stands
It’s gem-set walls of jasper shine
They’re not made by human hands
One-hundred miles, it’s gates are wide
Abundant entrance there
With fifty miles of elbow room
On either side to spare
When the gates swing wide on the other side
Just beyond the sunset sea
There’ll be room to spare as we enter there
There’ll be room for you and room for me
For the gates are wide on the other side
Where the fairest flowers bloom
On the right hand and on the left hand
Fifty miles of elbow room
Sometimes I’m cramped and I’m crowded here
And I long for elbow room
Now I long to reach for altitude
Where the fairest flowers bloom
It won’t be long before I pass
Into that city fair
With fifty miles of elbow room
On either side to spare
Он екі жүз миль, оның ұзындығы мен ені
Сол төрт шаршы қала тұр
Бұл яшма жарқыраған асыл тастан жасалған қабырғалар
Олар адам қолымен жасалмаған
Жүз миль, оның қақпалары кең
Онда кіреберіс мол
Елу миль шынтақ бөлмесі бар
Екі жақтан бос
Қақпалар екінші жағынан кең ауған кезде
Күн батқан теңіздің дәл ар жағында
Ол жерге кірген кезде бос орын болады
Сізге және маған орын болады
Өйткені қақпалар екінші жағынан кең
Ең әдемі гүлдер гүлдейтін жерде
Оң жақта және сол жақта
Елу миль шынтақ бөлмесі
Кейде мен бұл жерде қысылып қаламын
Мен шынтақ бөлмесін аңсаймын
Енді мен биіктікке жетуге көп уақыт кетемін
Ең әдемі гүлдер гүлдейтін жерде
Менің өткенім көп болмайды
Сол қалалық жәрмеңкеге
Елу миль шынтақ бөлмесі бар
Екі жақтан бос
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз