Родина-смерть - Инструкция по выживанию
С переводом

Родина-смерть - Инструкция по выживанию

Альбом
Смертное. Антология
Год
1991
Язык
`орыс`
Длительность
135130

Төменде әннің мәтіні берілген Родина-смерть , суретші - Инструкция по выживанию аудармасымен

Ән мәтіні Родина-смерть "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Родина-смерть

Инструкция по выживанию

Оригинальный текст

Кто быстрее -- тот и прав,

Кто чернее -- тот и жив,

Кто остался -- тот и свят --

Неужели так и надо, так и будем жить?

Бесполезно, как любить и не делать боль,

Безнадежно, как пытаться не делать зла,

Вспоминая постепенно себя во сне,

Пробуждая в воспоминаньях…

Смерть -- много места для тех, кто мертв,

Смерть -- много места для тех, кто жив.

Это место встречи тех, кто бродил

Босиком по алмазной ржи.

Это Родина смерть,

Родина Смерть.

Что не до смерти -- то ложь,

Кто не знает -- будет жив,

Кто узнает -- в спину нож,

Неужели так и надо, так и будем жить?

Бесполезно, как любить и не делать боль,

Безнадежно, как пытаться не делать зла,

Вспоминая постепенно себя во сне,

Пробуждая в воспоминаньях…

Смерть -- много места для тех, кто мертв,

Смерть -- много места для тех, кто жив.

Это место встречи тех, кто бродил босиком по алмазной ржи.

Это место встречи тех, кто бродил босиком по алмазной ржи,

Это Родина смерть.

Родина Смерть.

Смерть.

Перевод песни

Кім жылдам, дұрыс айтады

Кімнің қарасы тірі,

Кім қалады - қасиетті -

Шынымен солай болуы керек пе, осылай өмір сүреміз бе?

Сүйіп, ренжітпеу бекер,

Үмітсіз, жамандық жасамауға қалай тырысу керек,

Түсінде бірте-бірте өзіңді еске түсіру,

Естеліктерде ояну...

Өлім - өлгендер үшін кең орын

Өлім – тірілер үшін кең орын.

Бұл жер кезгендердің бас қосатын жері

Алмаз қара бидайда жалаң аяқ.

Бұл өлімнің туған жері

Отан өлімі.

Өлім алдында жоқ нәрсе өтірік,

Кім білмейді - тірі болады,

Кім біледі - арқадағы пышақ,

Шынымен солай болуы керек пе, осылай өмір сүреміз бе?

Сүйіп, ренжітпеу бекер,

Үмітсіз, жамандық жасамауға қалай тырысу керек,

Түсінде бірте-бірте өзіңді еске түсіру,

Естеліктерде ояну...

Өлім - өлгендер үшін кең орын

Өлім – тірілер үшін кең орын.

Бұл алмас қара бидайдың арасынан жалаңаяқ кезгендердің бас қосатын жері.

Гауһар бидайдың арасынан жалаң аяқ кезгендердің бас қосатын жері осы.

Бұл өлімнің туған жері.

Отан өлімі.

Өлім.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз