Непрерывный суицид - Инструкция по выживанию
С переводом

Непрерывный суицид - Инструкция по выживанию

Альбом
Русский прорыв в Питере
Год
1994
Язык
`орыс`
Длительность
222030

Төменде әннің мәтіні берілген Непрерывный суицид , суретші - Инструкция по выживанию аудармасымен

Ән мәтіні Непрерывный суицид "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Непрерывный суицид

Инструкция по выживанию

Оригинальный текст

Каждый день всё дальше, чья-то боль всё лучше.

Новый мир всё старше, чья-то боль всё пуще.

Ветер отклонился —всадник усмехнулся,

А чёрный треугольник взглядом поперхнулся.

У малиновой девочки взгляд

Откровенный, как сталь клинка.

Непрерывный суицид у меня.

Непрерывный суицид у меня.

Непрерывный суицид у меня.

Непрерывный суицид.

Их холодных окон прыгают наружу

Раненые звери с добрыми глазами.

Детвора смеётся, в детских лицах ужас

До смерти смеётся, но не умирает.

У малиновой девочки взгляд

Откровенный, как сталь клинка.

Непрерывный суицид у меня.

Непрерывный суицид у меня.

Непрерывный суицид...

От горящих окон индевеют лица,

Животы жиреют от живой молитвы.

С миру по идее —мёртвому землицы,

А молоту Христову не остановиться.

У малиновой девочки взгляд

Откровенный, как сталь клинка.

Непрерывный суицид у меня.

Непрерывный суицид у меня.

Непрерывный суицид...

Перевод песни

Күн сайын ілгерілеуде, біреудің дерті басылады.

Жаңа дүние ескіреді, біреудің дерті күшейеді.

Жел бұрылды - шабандоз күлді,

Ал қара үшбұрыш бір қарағанда тұншығып қалды.

Қып-қызыл қыздың түрі бар

Фрэнк, пышақтың болатындай.

Мен үнемі өз-өзіме қол жұмсаймын.

Мен үнемі өз-өзіме қол жұмсаймын.

Мен үнемі өз-өзіме қол жұмсаймын.

Үздіксіз суицид.

Олардың суық терезелері секіріп жатыр

Мейірімді көздерімен жараланған жануарлар.

Балалар күледі, балалардың жүздерінде қорқыныш

Өлгенше күледі, бірақ өлмейді.

Қып-қызыл қыздың түрі бар

Фрэнк, пышақтың болатындай.

Мен үнемі өз-өзіме қол жұмсаймын.

Мен үнемі өз-өзіме қол жұмсаймын.

Үздіксіз суицид...

Өртенген терезелерден жүздер салқындайды,

Тірі дұғадан іштің майы.

Дүниеден, теория бойынша, өлі жерден,

Ал Мәсіхтің балғасы тоқтамайды.

Қып-қызыл қыздың түрі бар

Фрэнк, пышақтың болатындай.

Мен үнемі өз-өзіме қол жұмсаймын.

Мен үнемі өз-өзіме қол жұмсаймын.

Үздіксіз суицид...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз