Төменде әннің мәтіні берілген Голубой поток , суретші - Игорь Корнилов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Игорь Корнилов
В белых жарких песках
И на севере крайнем,
Понимая друг друга,
Словно братья, без слов,
И без просьбы плечо,
Как всегда подставляя,
Они дарят нам щедро
И свет, и тепло.
Снежно-белый Ямал,
Опоясанный вьюгой,
Шельфы северных дальних
И суровых морей.
Выбирают они
Эти трудные будни,
Чтобы стало нам всем
И теплей, и светлей.
Припев: Голубой поток-
Запад и Восток,
С Севера на Юг,
Через всю планету.
Пусть стремится наш
Голубой поток,
Чтоб хватало всем
И тепла, и света.
Знаешь, это не просто
Лишь богатства природы.
И в нетканый платок,
Как мечта голубой,
Многих жизни вплелись,
Дни, недели и годы,
Тех, кто с вами своей
Поделился душой.
В ярком свете, что ночью
Зажигается в окнах,
Отгоняя сомненья
И тревоги, и страх,
И в домах ваших теплых,
Вы поверьте, так много
Их сердец неспокойных
Живого тепла.
Ақ ыстық құмдарда
Ал шеткі солтүстікте,
Бір-бірін түсіну
Сөз жоқ ағалар сияқты
Иық сұрамай,
Әдеттегідей ауыстыру,
Олар бізге жомарттықпен береді
Әрі жарық, әрі жылу.
Ақ қарлы Ямал,
Боранды белдеуге,
Солтүстіктің алыстағы сөрелер
Және қатал теңіздер.
Олар таңдайды
Бұл қиын күндер
Барлығымыз болу үшін
Және жылырақ және жарқынырақ.
Қайырмасы: Көк ағын-
Батыс пен Шығыс,
Солтүстіктен оңтүстікке,
Бүкіл планетада.
Біздің
көк ағын,
Барлығына жеткілікті болу үшін
Жылу да, жарық та.
Бұл жай емес екенін білесіз
Тек табиғат байлығы.
Ал тоқыма емес шарфта,
Көк түс сияқты
Көптеген өмірлер тоғысқан
Күндер, апталар және жылдар
Сізбен бірге жүргендер
Жаныммен бөлісті.
Түнгі жарықта
Терезелерде жанып тұрады
Күмәндерді жою
Мазасыздық та, қорқыныш та
Ал сіздің жылы үйлеріңізде,
Маған сеніңіз, өте көп
Олардың жүректері тынышсыз
Өмір сүру жылуы.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз