Төменде әннің мәтіні берілген Kabir Azabı , суретші - Hidra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hidra
Cepte ölümün ekseriyeti gözü dönünce bozdu niyeti
Fazlasıyla haram yedin artık yeter boz bu diyeti
Neden bunca can yakıldı senaryolar darbe diye mi
Her katliam başlı başına tanımlıyor bu carpe diem’i
Soykırımla dolu bir tarih gölgesi kan beşiklerin
Dün yediğin ne halt varsa yarınında deşifredir
Öfke nöbeti bu gece bütün damarlarımın eşikleri
Ne de güzel uyuttu sizi Cristof’un keşifleri
Tasmanızı takarsanız patronunuz prim verir
Hayatlarınız olmayacak mel gibson’un filmleri gibi
Yok et irinleri ve kalem kurşun dilim demir
El yazımdan ilham alıyor tüm tabiat bilimleri
Zeka deneni tanrı verir vermedikçe küfretmenin nedeni nedir
Kanla doldu o Selçuklu kümbetleri
Gökten indi nur gibi kar gücün varsa yüksekten in
Nasıl bir sanat anlayışıdır Hadise’nin düm-tekleri
Savaş sonunda kabir azabı ganimetler arenalarda yağmalandı
Yalan tarih gösteriliyor sinemalarda
Kime ne var da bize ne kaldı patlama var yine damarda
Duyduklarını anlatmıyor dağ başından haber alanlar
Kameralarda bi yarı çıplak kadının gövde gösterisi
Ona bakan entellüktüel mal aslında göt delisi
Sokak bizim sayın şovmen başka yerde ötmelisin
Ben denizde yük gemisi yeri gelince gökte sisim
Ben denizde yük gemisi yeri gelince gökte sisim
Yeri gelince gökte sisim ben denizde yük gemisi
Sokak çocuklarını siktir eden parlementolar
Biber gazı ve bi çığlıkla bütün caddeler dolar
Bi akreple yelkovan döner ve yazar mert olan
Diliyorum tüm aç yatanlar uykularına dert ola
Bi ana yüreği evlat acısı çekerken ben uyuyamam
Parası olanın yüzüne gülüyor yavşak herifin huyuna bak
Oyunu bas bi partiye git sonrasında oyuna dal
Emin olun hande bile sizin kadar soyunamaz
Hepiniz insan sarrafı lan gelin beni de tahlil edin
Paran yoksa hastanede rehin düştün
Bak bi' geri değişen ne var değişen bi' şey olmadıkça sat ülkeni
Terörün evi de hep başında dikildiğin o fakültedir
Fahişeler düşmanınken bakireler bacın mı?
Sen namusu sat televizyonda anne babanı acındır
Kaç hırsızın tahliyesini rahatlıkla izlediniz
Bilmediğin her boku bilen de bu 19 yaşımdır
Dört şeritli bi' yol sokak cinayetin ölçeği
Günahların Ankara’dan büyük Melih Gökçek'im
Benim sahip olduğum yürek bi' kıllı döş değil
Medeniyet mi sanıyo’nuz siz Avrupa’ya göçmeyi?
Türkistan'da olanlardan yok değil mi haberiniz?
Mağlubiyetlerinizin tek tesellisiyse kaderiniz
Sizler için susma vakti ben tutunca kalemimi
Bana sokaklar saray sen de rüşvetinle al evini
Қалтадағы өлімнің көбі ниетті бұзды
Сіз тым харам жедіңіз, енді осы диетаны бұзыңыз
Неліктен төңкерістің кесірінен сценарийлерде көп адам зардап шекті?
Әрбір қырғын бұл carpe diem-ді өзі анықтайды
Қан бесік – қырғынға толы тарихтың көлеңкесі
Кеше не жесеңіз, ертең шифрланады.
Қыру - бұл түндегі барлық тамырларымның табалдырығы
Кристофтың жаңалықтары сізді қаншалықты жақсы ұйықтатты?
Жағаңызды киіп алсаңыз, бастығыңыз сізге бонус береді.
Сіздің өміріңіз Мел Гибсонның фильмдеріндегідей болмайды
Іріңді және қарындашты қорғасын кесіндісін жойыңыз
Барлық жаратылыстану ғылымдары менің қолжазбамнан шабыттандырады
Алла ақыл дегенді бермесе, қарғысқа не себеп?
Сол Селжүк күмбездері қанға толы
Жарық сияқты қардың күші болса, аспаннан түс
Хадисенің дум-тектері қандай өнер
Соғыс біткенде бейіттен түскен олжа ареналарда тоналды.
Театрларда жалған күндер көрсетіледі
Кімге қалды, бізге не қалды, тамырында тағы да жарылыс
Тау басынан естігендер естігенін айтпайды
Камерадағы жартылай жалаңаш әйелдің дене көрінісі
Оған қарап тұрған зияткерлік меншік шын мәнінде ақымақ
Көше біздің сүйікті шоумен, басқа жерде ән айту керек
Теңіздегі жүк кемесі келгенде аспандағы тұманмын
Теңіздегі жүк кемесі келгенде аспандағы тұманмын
Маған келсе аспанда тұманмын, Теңізде жүк кемесімін
Көше балаларын жағатын парламенттер
Барлық көшелер бұрыш спрейі мен айғайға толы
Сағат пен минут тілі айналады, ал автор - батыл
Барлық аш ұйықтаушыларға ұйқылары қиын болсын деп тілеймін
Ана жүрегі баладан қиналып жатқанда ұйықтай алмаймын
Ақшасы бардың бетіне күліп отыр, ақымақ мінезін қарашы
Ойынды басыңыз, кешке барыңыз, содан кейін ойынға кіріңіз
Мен тіпті Ханданың сен сияқты шешінбейтініне сенімдімін
Баршаңыз, адамдар, мені де талдаңыздар
Ақшаң жоқ болса, ауруханада кепілге түседі.
Не өзгергенін қараңыз, бірдеңе өзгермесе, еліңізді сатыңыз
Террор үйі - сіз әрқашан тұрған факультет.
Жезөкшелер сенің жауың болса, пәк қыздар әпкелерің ме?
Ар-намысты сатасың, теледидардан ата-анаңды ренжітесің
Эвакуацияны оңай бақылаған қанша ұры бар?
Сіз білмейтін әр нәрсені білетін адам, бұл менің 19 жасым
Төрт жолақты көшедегі кісі өлтіру ауқымы
Сенің күнәларың Анкарадан да үлкен, менің Мелих Гөкчек
Менің жүрегім түкті пизда емес
Өркениет, Еуропаға иммиграция деп ойлайсыз ба?
Түркістанда болған оқиғадан хабарсыз ба?
Егер сіздің тағдырыңыз сіздің жеңілістеріңіз үшін жалғыз жұбаныш болса
Қалам ұстасам үнсіз қалатын кезің
Маған көше бер, үйіңді параға сатып ал
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз