The Ballad of Nora Lee - Helldorado
С переводом

The Ballad of Nora Lee - Helldorado

  • Альбом: The Ballad of Nora Lee

  • Шығарылған жылы: 2005
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:02

Төменде әннің мәтіні берілген The Ballad of Nora Lee , суретші - Helldorado аудармасымен

Ән мәтіні The Ballad of Nora Lee "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Ballad of Nora Lee

Helldorado

Оригинальный текст

Once upon a time there lived a lady young and fair

Raven hair and rosy cheeks and no one to compare

Daughter of a noble man in a little town

And her name was Nora Lee, and it was spoken all around

It’s told that she was courted by two men of different kin

One of them a shoemaker that made boots of lizard skin

The other was the sheriff in this little town

And he swore he’d marry her or else he’d put her in the ground

One night the moon was brightly shining in the sky

She went to see the shoemaker and with him she did lie

«You are my own true love» she whispered soft and low

But they’d been spied upon that night, and soon the sheriff he would know

Then came a cold and dark night and the wind was blowin' free

The sheriff and his men they tied poor Nora to a tree

Full of wickedness they stole her maidenhead

Then they stabbed her with a knife ‘till they were sure she was dead

Her body it was found the next day on the banks below

The news was heard and many hearts were filled with grief and woe

«The guilty one will soon be hung» the sheriff he did claim

And he called upon his men, the shoemaker to blame

The scaffold it was built and all the people gathered round

Just to watch that poor boy taken to his hangin' ground

The rope was tied around his neck for everyone to see

And as the hangman pulled the rope, then he would meet his Nora Lee

Перевод песни

Ертеде бір жас әрі әдемі әйел өмір сүріпті

Қарға шаштары мен қызғылт щектері және                                                                                                                                              Қарға  қарға  шаш                                                                                —             —            |

Шағын қаладағы асыл адамның қызы

Оның есімі Нора Ли болатын және бұл туралы айналада айтылды

Айтуынша, оны екі туыстағы ер адам қызыққан

Солардың бірі кесіртке терісінен етік жасайтын етікші

Екіншісі осы кішкентай қалашықтағы шериф болды

Ол оған үйленемін немесе оны жерге қоямын деп ант етті

Бір түнде аспанда ай жарқырап тұрды

Ол етікшіге барып, онымен бірге жатып алды

«Сен менің шынайы махаббатымсың», - деп сыбырлады ол ақырын

Бірақ олар сол түні барлау болды, көп ұзамай ол шерифті таниды

Содан кейін салқын және қараңғы түн келіп, жел бос тұрды

Шериф пен оның адамдары бейшара Нораны ағашқа байлады

Зұлымдыққа толы олар оның қыз басын ұрлады

Содан кейін олар оның өлгеніне сенімді болғанша, оны пышақпен пышақтады

Оның денесі келесі күні төмендегі жағалаудан табылды

Жаңалық естіліп, талай жүректер қайғы мен қайғыға толды

Шериф «Кінәлі жақын арада асылады» деп мәлімдеді

Және ол өзінің адамдарын, яғни етікшіні кінәлауға шақырды

Ол орка салынып, барлық адамдар жиналды

Әлгі бейшара баланы ілулі жерге апарғанын көру үшін

Оның мойнына арқан байланған болатын

Асыл арқанды тартып жатқанда, ол өзінің Нора Лиді кездестірді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз