Төменде әннің мәтіні берілген Život je jen náhoda , суретші - Helena Vondráčková, Karel Vlach se svým orchestrem, Jaroslav Jezek аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Helena Vondráčková, Karel Vlach se svým orchestrem, Jaroslav Jezek
Život je jen náhoda,
jednou jsi dole, jednou nahoře.
Život plyne jak voda
a smrt je jako moře.
Každý k moři dopluje,
někdo dříve a někdo později.
Kdo v životě miluje,
ať neztrácí naději.
Až uvidíš v životě zázraky,
které jenom láska umí,
zlaté rybky vyletí nad mraky,
pak porozumíš.
Že je život jak voda,
kterou láska ve víno promění.
Láska, že je náhoda
a bez ní štěstí není
a bez ní štěstí není.
Өмір тек мүмкіндік,
бір түскенде, бірде көтерілгенде.
Өмір судай ағып жатыр
ал өлім теңіз сияқты.
Барлығы теңізге барады,
біреу ерте, біреу кейін.
Өмірде кім жақсы көреді
үмітін үзбесін.
Өмірде ғажайыптарды көргенде,
бұл тек махаббат мүмкін
алтын балық бұлттардың үстінде ұшады,
сонда түсінесің.
Бұл өмір су сияқты,
бұл махаббат шарапқа айналады.
Махаббат, бұл кездейсоқтық
және онсыз бақыт жоқ
және онсыз бақыт жоқ.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз