Eighteen Fifty-Five - Heather Maloney
С переводом

Eighteen Fifty-Five - Heather Maloney

Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
261930

Төменде әннің мәтіні берілген Eighteen Fifty-Five , суретші - Heather Maloney аудармасымен

Ән мәтіні Eighteen Fifty-Five "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Eighteen Fifty-Five

Heather Maloney

Оригинальный текст

He left seaside dasies on her porch

every day for weeks until she showed

There he was waiting with horse and carriage

would marriage be further down the road

Well he took her hand, he took the reigns without a plan

and he found that they were moving toward the sea

the smell of the ocean was liquor-less potion

it filled them as they fell so carelessly

la-de da-de daaaa

woah that’s my mom and pa on the wall, smiling

and that’s the only photo ever taken of them

there they old, and though they are grey,

that’s only a moment in a lifetime of days

and nobody brought a camera

on their wedding day

nobody captured the range of emotion

and colors as the sun set on the bay

and they don’t have proof of their anxious youth

how they threw themselves together in giddy haste

they can only remember that day in september

the jitters and the daisies and the lace

la-de da-de daaaa

woah that’s my mom and pa on the wall, smiling

and that’s the only photo ever taken of them

there they old, and though they are grey,

that’s only a moment in a lifetime of days

and in eighteen fifty-five I was born into their lives

eyes as wide and blue as the atlantic

i have a picture in my mind, a tiny dress out on the line

he called her mama, and she thought it was romantic

a storm came upon our silk and I was cryin' inside for milk

she ran to me while he pulled down the laundry

and for all the rain and tears we would face in family years

i got a thousand happy pictures

i got a thousand happy pictures with me

oh i got a thousand happy pictures with me

oh that’s my mom and pa on the wall, smiling

and that’s the only photo ever taken of them

there they old, and though they are grey,

that’s only a moment in a lifetime of days

that’s only a moment in a lifetime of days

Перевод песни

Ол оның подъезіне теңіз жағасындағы гүл шоқтарын қалдырды

ол көрсеткенше апта сайын күн сайын

Онда ол жылқы мен арбамен күтті

Жолдан әрі қарай жүру керек еді

Ол оның қолын алды, ол жоспарсыз билікті алды

және олардың теңізге қарай жылжып бара жатқанын білді

мұхиттың иісі алкогольсіз сусын болды

абайсызда құлағандықтан, бұл оларды толтырды

ла-де да-де даааа

Бұл қабырғада күліп тұрған анам мен әкем

және бұл олардың түсірілген жалғыз фотосы

Онда олар қартайған, олар сұр болса да,

Бұл күннің өміріндегі бір сәт

және ешкім камера әкелді

олардың үйлену күнінде

эмоцияның ауқымын ешкім басып алған жоқ

және шығанақта күн батқандай түстер

және олардың уайымдаған жастық шақтарының дәлелі жоқ

олар бір-біріне бір-бірінен қалайша асықты

олар сол күнді қыркүйек айында ғана есіне алады

дірілдер мен ромашкалар мен шілтер

ла-де да-де даааа

Бұл қабырғада күліп тұрған анам мен әкем

және бұл олардың түсірілген жалғыз фотосы

Онда олар қартайған, олар сұр болса да,

Бұл күннің өміріндегі бір сәт

мен он сегіз елу бесте олардың өмірінде дүниеге келдім

көздері Атлант мұхиты сияқты кең және көк

Менің ойымда бір сурет бар, сызылған кішкене көйлек

ол оны мама деп атады, ол мұны романтикалық деп ойлады

жібекке дауыл соқты, мен сүт сұрап іштей жыладым

ол кірді жинап жатқанда, ол маған жүгірді

және барлық жаңбыр мен көз жасына біз отбасылық жылдар                                                                                    

Менде мыңдаған бақытты суреттер бар

Менімен  мың бақытты суреттерім бар

О, менде мың бақытты сурет алдым

анам мен әкем қабырғада күліп тұр

және бұл олардың түсірілген жалғыз фотосы

Онда олар қартайған, олар сұр болса да,

Бұл күннің өміріндегі бір сәт

Бұл күннің өміріндегі бір сәт

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз