Төменде әннің мәтіні берілген Zjenico Oka Mog , суретші - Hari Mata Hari аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hari Mata Hari
Nocas mu nemoj dati molim te
Slazi da te boli glava
Raspleti svoje kose, vidim te
Pomisli ljubav nije sala
Sjeti se kad je struje nestalo
Te kobne noci na Marin dvoru
Htio sam ali nisam uspio
Poljubit te na svoju staru foru
I dodje sa sjevera
Snijeg do Sehera
I zaledi Miljacka po prvi put
Od tada ne idem vise tu
Ne necu!
Nisam toliko lud!
Zjenico oka moga
Zivot je babaroga
Plasi me plasi ko da zna
Zjenico oka moga
Ja nemam nikog svoga
Da nocas utjehu mi da
Zjenico oka moga
Jos fali samo droga
Da kazem stig o sam do dna
Zjenico oka moga
Ja nemam nikog svoga
Da nocas utjehu mi da
Rekla si da je mracno
Bojis se
A nisi znala ludo mala
Da u mraku bolje vidi se
Kad oci zare, usne se pale
Өтінемін, оны бүгін кешке бермеңіз
Басыңды ауыртсаң ауырады
Шашыңды тара, мен сені көріп тұрмын
Махаббат әзіл емес деп ойлаңыз
Қуат сөнген кезде есіңізде болсын
Марин сарайындағы тағдырлы түн
Мен қаладым, бірақ алмадым
Сізді ескі трюкпен сүйіңіз
Ал ол солтүстіктен келді
Сехерге қар
Бұл Мильяканы алғаш рет мұздатты
Содан бері мұнда болмадым
Жоқ, алмаймын!
Мен ондай жынды емеспін!
Менің көзімнің қарашығы
Өмір бабарога
Бұл мені қорқытады, мені қорқытады
Менің көзімнің қарашығы
Менің ешкімім жоқ
Иә, бүгін түн мені жұбатады
Менің көзімнің қарашығы
Тек есірткі ғана қалды
Мен түбіне жеттім делік
Менің көзімнің қарашығы
Менің ешкімім жоқ
Иә, бүгін түн мені жұбатады
Сіз қараңғы дедіңіз
Сен қорқасың
Ал сен ессіз кішкентайды білмедің
Иә, қараңғыда жақсырақ көруге болады
Көздер жарқыраған кезде, еріндер жарқырайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз