Төменде әннің мәтіні берілген Die Forelle , суретші - Hannes Wader, Франц Шуберт аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hannes Wader, Франц Шуберт
In einem Bächlein helle
Da schoss in froher Eil'
Die launische Forelle
Vorüber wie ein Pfeil
Ich stand an dem Gestade
Und sah in süßer Ruh'
Des muntern Fisches Bade
Im klaren Bächlein zu
Ein Fischer mit der Rute
Wohl an dem Ufer stand
Und sah’s mit kaltem Blute
Wie sich das Fischlein wand
So lang dem Wasser Helle
So dacht' ich, nicht gebricht
So fängt er die Forelle
Mit seiner Angel nicht
Doch endlich ward dem Diebe
Die Zeit zu lang.
Er macht
Das Bächlein tückisch trübe
Und eh' ich es gedacht
So zuckte seine Rute
Das Fischlein zappelt dran
Und ich mit regem Blute
Sah die Betrog’ne an
Жарық өзенде
Сосын асығыс атылды
Көңілсіз форель
Жебе сияқты кетті
Мен жағада тұрдым
Және тәтті тыныштықта көрдім
Жанды балық ваннасы
Мөлдір өзенде
Таяқ ұстаған балықшы
Жағада тұрған шығар
Және оны суық қанмен көрді
Кішкентай балық қалай тербелді
Су жарық болғанша
Сондықтан мен сынған жоқпын деп ойладым
Ол форельді осылай ұстайды
Қармақпен емес
Бірақ ақыры ұрыға айналды
Уақыт тым ұзақ.
Ол жасайды
Өзен бұлтты
Ал мен ойлағанға дейін
Сөйтіп оның таяқшасы дірілдеп кетті
Кішкентай балық оның үстінде дірілдейді
Ал менде белсенді қан бар
Сатқындарға қара
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз