Amandus Dokkemann - Hanne Krogh
С переводом

Amandus Dokkemann - Hanne Krogh

  • Шығарылған жылы: 2005
  • Тіл: норвег
  • Ұзақтығы: 1:58

Төменде әннің мәтіні берілген Amandus Dokkemann , суретші - Hanne Krogh аудармасымен

Ән мәтіні Amandus Dokkemann "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Amandus Dokkemann

Hanne Krogh

Оригинальный текст

Amandus var en dokkemann, og lange fine bukser hadde han

Og alltid var han blid og glad, og alltid gikk han rundt omkring og sa:

Ha, ha, ha, — nå må jeg le, det er så mye rart og se

Ja hvor han gikk og hvor han sto

Amandus bare lo og lo og lo

En dag Amandus gikk en tur, så møtte han en mann som var så sur

Det var en stor og voksen mann, og vet du hva Amandus sa til han:

Ha, ha, ha, — så sint du er, er det fordi du er så svær?

Da er jeg glad at ikke jeg

Er like store og sint og sur som deg

En dag Amandus løp om kapp, så falt Amandus ned en diger trapp

Og hele hodet hans gikk a', men vet du hva vår venn Amandus sa:

Ha, ha, ha, — her ligger jeg, og hele hodet falt av meg

Men Kari er min gode venn, hun syr nok hele hodet på igjen

Og Kari hentet nål og tråd og sydde Amandus' hode på, «Nå må du legge deg «sa hun

«og ta en liten høneblund»

Ha, ha, ha — nå sover jeg, — nå må ingen vekke meg

Nå sover jeg som Kari sa, og drømmer litt og har det veldig bra

Перевод песни

Амандус қуыршақ ойнаушы еді, оның ұзын әдемі шалбары бар еді

Әрқашан көңілді, көңілді болып, үнемі:

Ха, ха, ха, — енді күлуім керек, бұл өте біртүрлі және көріп тұр

Иә ол қайда жүрді және қайда тұрды

Амандус тек күліп, күліп, күлді

Бір күні Амандұс серуенге шығып, ашулы бір адамды кездестіреді

Бұл үлкен және ересек адам еді, ал Амандус оған не деді:

Ха, ха, ха, — қатты ашулысың, ауыр болғаны ма?

Сонда мен емес қуанамын

Сіз сияқты үлкен, ашулы және қышқыл

Бір күні Амандус жүгіріп бара жатқанда, Амандус үлкен баспалдақтан құлап кетті

Ал оның бүкіл басы а' болды, бірақ біздің досымыз Амандус не айтқанын білесіз бе?

Ха, ха, ха, — міне, жатырмын, басымнан барлық құлап түсті

Бірақ Кари менің жақсы досым, ол бүкіл басын қайта тігуі мүмкін

Ал Кари ине мен жіп әкеліп, Амандустың басын тігіп: «Енді төсекке жату керек», - деді.

«және сәл ұйықта»

Ха, ха, ха — енді ұйықтаймын, — енді мені ешкім оятпауы керек

Қазір мен Кари айтқандай ұйықтаймын, аздап армандаймын және өзімді жақсы сезінемін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз