Si Usted la Viera - Guaco, Orquesta Sinfonica Simón Bolívar, Gustavo Dudamel
С переводом

Si Usted la Viera - Guaco, Orquesta Sinfonica Simón Bolívar, Gustavo Dudamel

Год
2017
Язык
`испан`
Длительность
260370

Төменде әннің мәтіні берілген Si Usted la Viera , суретші - Guaco, Orquesta Sinfonica Simón Bolívar, Gustavo Dudamel аудармасымен

Ән мәтіні Si Usted la Viera "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Si Usted la Viera

Guaco, Orquesta Sinfonica Simón Bolívar, Gustavo Dudamel

Оригинальный текст

El confesor me dice que no te quiera

Y yo le digo padre, si usted la viera

Dice que tus amores me vuelven loco

Que a mi deber no atiendo, que duermo poco

Que duermo poco

Dice que nuestras muchas conversaciones

Fomentan en la aldea murmuraciones

Dice que no quererte, fácil me fuera

Y yo le digo padre, si usted la viera

Si usted la viera

En vano le aseguro, que eres tan pura

Hay que rezar delante de tu hermosura

Que eres gentil, airosa, cual azucena

Que nacen de tus labios, marba y verbena

Que son lluvias de mayo, tus brondos rizos

Y que vivir no puedo, sin tus hechizos

Él me dice muy hosco, que es gran quimera

Y yo le digo padre, si usted la viera

Confesando que el alma tengo en tus ojos

Me dijo el padre cura con mil enojos

Que un pecado tan grande no perdonaba

Y que si te quería, me condenaba

Me condenaba

Entonces con amante dulce arrebato

Del pecho en que lo llevo saque un retrato

Y el cura al ver tu imagen, dulce alma mía

Contemplándolo absorto se sonreía

Él sonreía

Esa si que refleja santos amores

Creyó que eras la virgen de los dolores

Esa sí que es hermosa que luz destella

Y yo le dije padre, pues esta es ella

Olvídado ya el cura de su corona

Dijo abriendo los ojos, linda persona

Si es buena como hermosa, que en paz te quiera

Y yo le dije padre si usted la viera

(bis)

Перевод песни

Мойындаушы маған сені сүймеймін дейді

Әкеңе айтамын, егер оны көрсең

Сенің махаббатың мені жынды етеді дейді

Міндетімді орындамау, аз ұйықтау

Мен аз ұйықтаймын

Онда біздің көп әңгімеміз айтылады

Олар ауылды өсекке шақырады

Сені жақсы көрмей кету маған оңай дейді

Әкеңе айтамын, егер оны көрсең

егер сен оны көрсең

Бекер сендіремін, сен соншалықты тазасың деп

Сұлулығыңның алдында намаз оқуың керек

Сенің биязы, сымбатты, лалагүлдейсің

Бұл сіздің ерніңізден туады, марба мен вербена

Бұл мамыр жаңбырлары, қалың бұйраларыңыз

Ал мен сенің сиқырларыңсыз өмір сүре алмаймын

Ол маған бұл керемет химер екенін өте мұңайып айтады

Әкеңе айтамын, егер оны көрсең

Сенің көзіңде бар жаным деп мойындап

Әке діни қызметкер маған мың ашумен айтты

Осындай үлкен күнә кешірілмеді

Ал егер мен сені сүйсем, мені соттады

Мен сотталдым

Сонымен, ғашықпен тәтті құмарлықпен

Мен оны көтеріп тұрған сандықтан мен портретті алдым

Ал ол сенің бейнеңді көріп емдейді, тәтті жаным

Оны ойлап, ол күлді

ол күлді

Бұл қасиетті махаббатты бейнелейтін болса

Ол сені қайғының тың деп ойлады

Жарықтың жыпылықтайтыны өте әдемі

Мен оған әке дедім, бұл ол

Қазірдің өзінде тәжінің діни қызметкерін ұмытып кетті

Көзін ашты, жақсы адам деді

Егер ол әдемі болса, ол сізді тыныштықта жақсы көрсін

Ал мен саған әке айттым ғой, егер оны көрсең

(Бис)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз