Төменде әннің мәтіні берілген Si Usted la Viera , суретші - Guaco, Orquesta Sinfonica Simón Bolívar, Gustavo Dudamel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Guaco, Orquesta Sinfonica Simón Bolívar, Gustavo Dudamel
El confesor me dice que no te quiera
Y yo le digo padre, si usted la viera
Dice que tus amores me vuelven loco
Que a mi deber no atiendo, que duermo poco
Que duermo poco
Dice que nuestras muchas conversaciones
Fomentan en la aldea murmuraciones
Dice que no quererte, fácil me fuera
Y yo le digo padre, si usted la viera
Si usted la viera
En vano le aseguro, que eres tan pura
Hay que rezar delante de tu hermosura
Que eres gentil, airosa, cual azucena
Que nacen de tus labios, marba y verbena
Que son lluvias de mayo, tus brondos rizos
Y que vivir no puedo, sin tus hechizos
Él me dice muy hosco, que es gran quimera
Y yo le digo padre, si usted la viera
Confesando que el alma tengo en tus ojos
Me dijo el padre cura con mil enojos
Que un pecado tan grande no perdonaba
Y que si te quería, me condenaba
Me condenaba
Entonces con amante dulce arrebato
Del pecho en que lo llevo saque un retrato
Y el cura al ver tu imagen, dulce alma mía
Contemplándolo absorto se sonreía
Él sonreía
Esa si que refleja santos amores
Creyó que eras la virgen de los dolores
Esa sí que es hermosa que luz destella
Y yo le dije padre, pues esta es ella
Olvídado ya el cura de su corona
Dijo abriendo los ojos, linda persona
Si es buena como hermosa, que en paz te quiera
Y yo le dije padre si usted la viera
(bis)
Мойындаушы маған сені сүймеймін дейді
Әкеңе айтамын, егер оны көрсең
Сенің махаббатың мені жынды етеді дейді
Міндетімді орындамау, аз ұйықтау
Мен аз ұйықтаймын
Онда біздің көп әңгімеміз айтылады
Олар ауылды өсекке шақырады
Сені жақсы көрмей кету маған оңай дейді
Әкеңе айтамын, егер оны көрсең
егер сен оны көрсең
Бекер сендіремін, сен соншалықты тазасың деп
Сұлулығыңның алдында намаз оқуың керек
Сенің биязы, сымбатты, лалагүлдейсің
Бұл сіздің ерніңізден туады, марба мен вербена
Бұл мамыр жаңбырлары, қалың бұйраларыңыз
Ал мен сенің сиқырларыңсыз өмір сүре алмаймын
Ол маған бұл керемет химер екенін өте мұңайып айтады
Әкеңе айтамын, егер оны көрсең
Сенің көзіңде бар жаным деп мойындап
Әке діни қызметкер маған мың ашумен айтты
Осындай үлкен күнә кешірілмеді
Ал егер мен сені сүйсем, мені соттады
Мен сотталдым
Сонымен, ғашықпен тәтті құмарлықпен
Мен оны көтеріп тұрған сандықтан мен портретті алдым
Ал ол сенің бейнеңді көріп емдейді, тәтті жаным
Оны ойлап, ол күлді
ол күлді
Бұл қасиетті махаббатты бейнелейтін болса
Ол сені қайғының тың деп ойлады
Жарықтың жыпылықтайтыны өте әдемі
Мен оған әке дедім, бұл ол
Қазірдің өзінде тәжінің діни қызметкерін ұмытып кетті
Көзін ашты, жақсы адам деді
Егер ол әдемі болса, ол сізді тыныштықта жақсы көрсін
Ал мен саған әке айттым ғой, егер оны көрсең
(Бис)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз