Төменде әннің мәтіні берілген Какой ты все-таки... , суретші - Григорий Заречный аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Григорий Заречный
А ты ушла моей любви не понимая
Обиду в сердце не на шутку затая
Так пусть теперь с тобой живёт собака злая,
А не такой орёл каким являюсь я Твой белый флаг, прости, я просто тупо не заметил
И так всё ясно, уж замуж невтерпёж
Я не хочу идти домой как на войну и каждый вечер
Хлебать один и тот же борщ
Ты вспомни, я говорил «Третий сорт не брак,
С пивом попрёт"и ты привыкла к этому так,
Что стала все мои слова воспринимать в натуре,
А я устал напоминать тебе, как конченой дуре,
О том, что я никаких обещаний не давал,
И вообще когда-то я тебе по — честному сказал,
Что каждый день спешить домой, прости, не мой конёк,
Я уважать себя заставил, но долго выдержать не смог
И не рассказывай мне сказки о большой любви
Я не поэт, но я скажу, любимая, стихами
Как говорят французы «Се ля ви «Поторопись домой некрупными шагами
ПРИПЕВ, А я задёрну занавески на окошке
И лягу грустная в холодную постель,
А на душе, а на душе скребутся кошки
Какой ты всё-таки кобель
Да ты такой же как и все вы малохольный
И вряд ли кто тебя затащит под венец
Ляжу-грущу, а сердцу больно
Какой ты всё-таки подлец
Эта песня о том, как любили двое,
О том, как любовь порой цепляет за живое
Эта песня о тебе, обо мне, короче, о нас
О том как ты меня затащить пыталась в ЗАГС,
Что из этого получилось,
Ну скажи на милость
Ведь даже в самых страшных снах такое б не приснилось
Насколько это было глупо, смешно и где-то пошло даже
И какая из твоей затеи получилась лажа
Ал сен менің махаббатымды түсінбей тастадың
Жүректегі реніш әзіл емес
Енді зұлым ит сенімен бірге өмір сүрсін,
Мен сенің ақ туыңдай қыран емес, кешіріңіз, мен ақымақтықпен байқамай қалдым.
Сондықтан бәрі түсінікті, үйленуге шыдамайды
Мен соғысқа және әр кешке үйге барғым келмейді
Сол борщты ішіңіз
Есіңізде ме, мен «үшінші сынып неке емес,
Ол сыраны таптайды «және сен оған солай үйрендің,
Ол менің барлық сөздерімді жақсы қабылдай бастады,
Мен сені еске салудан шаршадым, толық ақымақ сияқты,
Мен ешқандай уәде бермедім,
Жалпы, мен сізге бір рет шынымды айтсам,
Күн сайын үйге асығатыным, кешіріңіз, менің күшім емес,
Мен өзімді құрметтеуге мәжбүр болдым, бірақ көпке дейін шыдай алмадым
Ал маған ұлы махаббат ертегілерін айтпа
Мен ақын емеспін, бірақ айтайын, махаббатым, өлеңмен
Француздар «Se la vie» дегендей, кішкентай қадамдармен үйге асығыңыз
ҚАЙЫРМА, Ал мен терезеге перделерді тартамын
Ал мен салқын төсекке мұңайып жата беремін,
Жанында да, жанында да мысықтар тырналады
Сіз қандай итсіз?
Иә, сіз бәріңіз сияқтысыз
Ал сізді дәлізде ешкім сүйреп апаруы екіталай
Жатамын, мұңаямын, бірақ жүрегім ауырады
Сен қандай ақымақсың
Бұл ән екі адамның сүйгені туралы,
Махаббаттың кейде тірілерге қалай жабысатыны туралы
Бұл ән сен туралы, мен туралы, қысқасы біз туралы.
Сіз мені АХАЖ кеңсесіне қалай сүйреп апармақ болғаныңыз туралы,
Одан не шықты
Мейірім айтшы
Өйткені, тіпті ең қорқынышты армандарда да бұл болмас еді
Бұл қандай ақымақ, күлкілі және тіпті дөрекі болды
Ал сіздің ойыңыздың қайсысы ақымақ болып шықты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз