Emena Pes Moo Poios - Giorgos Mazonakis
С переводом

Emena Pes Moo Poios - Giorgos Mazonakis

  • Шығарылған жылы: 2006
  • Тіл: Грек (қазіргі грек)
  • Ұзақтығы: 3:52

Төменде әннің мәтіні берілген Emena Pes Moo Poios , суретші - Giorgos Mazonakis аудармасымен

Ән мәтіні Emena Pes Moo Poios "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Emena Pes Moo Poios

Giorgos Mazonakis

Оригинальный текст

Τις απαντήσεις σου τις ξόφλησα στο ακέραιο

Και έχεις παράπονα με τόσα που ‘χω κάνει

Μην με κοιτάς με αυτό το βλέμμα το μετέωρο

Και τα δικά μας θα σου πω

Η νύχτα δε μου φτάνει

Εμένα πες μου ποιος, ποιος, θα με καταλάβει

Και τα δικά μου θέλω υπόψιν θα τα λάβει

Εμένα πες μου ποιος, ποιος, θα με καταλάβει

Και στα δικά του όνειρα θα με συμπεριλάβει

Και τα παράλογα ποτέ μου δε στα αρνήθηκα

Ίσως να ήταν το μεγάλο μου το σφάλμα

Από την αγάπη μου για σένα παρασύρθηκα

Ζήτησα χέρι να πιαστώ μα έσπασε το φράγμα

Εμένα πες μου ποιος, ποιος, θα με καταλάβει

Και τα δικά μου θέλω υπόψιν θα τα λάβει

Εμένα πες μου ποιος, ποιος, θα με καταλάβει

Και στα δικά του όνειρα θα με συμπεριλάβει

Перевод песни

Жауаптарыңыз үшін толық төледім

Мен жасаған көп нәрсеге сіздің шағымыңыз бар

Маған бұл метеорлық көзқараспен қарамаңыз

Ал біздікі мен саған айтамын

Маған түн жетпейді

Айтыңызшы, мені кім, кім түсінеді

Ал өзімді ескергім келеді

Айтыңызшы, мені кім, кім түсінеді

Ал өз түсінде мені де қосады

Мен ешқашан абсурдты жоққа шығармадым

Мүмкін бұл менің үлкен қателігім болды

Саған деген махаббатым мені алып кетті

Мен ұстап алу үшін қол сұрадым, бірақ ол тосқауылды бұзды

Айтыңызшы, мені кім, кім түсінеді

Ал өзімді ескергім келеді

Айтыңызшы, мені кім, кім түсінеді

Ал өз түсінде мені де қосады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз