Төменде әннің мәтіні берілген Ego Agapao Anarhika , суретші - Giorgos Mazonakis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Giorgos Mazonakis
Μια σφαίρα έσπασε και βγήκα μεσ' στον κόσμο
Μου 'μάθαν γλώσσα να μιλάω ελληνικά
Όσα περισότερα μου είπανε θα δίνεις
Τόσα λιγότερα θα παίρνεις τελικά
Μα εγώ αγάπησα την κάθε υπερβολή μου
Κι ας το πληρώνω όσο πάει ακριβά
Φιλάω το στόμα σου και τη γυμνή σου πλάτη
Για να τρομάξει και να φύγει η μοναξιά
Εγώ αγαπάω αναρχικά και φτάνω ως το τέρμα
Έχω ψυχή, έχω φιλί και μια αγκαλιά για σένα
Κι όλα μου τα παράπονα σ' ένα χορό για μένα
Ζεϊμπέκικα για πάρτη μου
Θεός και πόνος ένα
Τη νύχτα που έτυχε να βγω σ' αυτό τον κόσμο
Μεθύσε ο έρωτας με κόκκινο κρασί
Άσε με μένα να γυρεύω ό,τι μου λείπει
Και μη ρωτάς για πόσο θα 'μαστε μαζί
Εγώ αγαπάω αναρχικά και φτάνω ως το τέρμα
Оқ сынды да, дүниеге кеттім
Олар маған грек тілінде сөйлеуді үйретті
Ол маған қанша айтса, соғұрлым көп бересің
Ақыр соңында сіз соғұрлым аз аласыз
Бірақ мен өзімнің әрбір асыра сілтеуімді жақсы көрдім
Ал маған қанша шығын болса, сонша төлеуге рұқсат етіңіз
Мен сенің аузыңды және жалаңаш арқаңды сүйемін
Қорқыту және жалғыздықтан кету
Мен анархисттерді жақсы көремін және мен соңына жетемін
Жаным бар, сені сүйіп, құшағым бар
Ал менің барлық шағымдарым мен үшін бір биде
Зейбек кешім үшін
Құдай мен азап бір
Мен бұл әлемге кездейсоқ кеткен түні
Махаббат қызыл шараппен мас болды
Маған не жетіспейтінін іздеп көрейін
Қанша уақыт бірге боламыз деп сұрамаңыз
Мен анархисттерді жақсы көремін және мен соңына жетемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз