Isteria Amica Mia - Giorgio Gaber
С переводом

Isteria Amica Mia - Giorgio Gaber

Альбом
Il Favoloso
Год
2011
Язык
`итальян`
Длительность
237970

Төменде әннің мәтіні берілген Isteria Amica Mia , суретші - Giorgio Gaber аудармасымен

Ән мәтіні Isteria Amica Mia "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Isteria Amica Mia

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Sono giù di morale

È da un po' che sto male

Un’angoscia tremenda di notte e di giorno… un inferno

Io non so cosa fare mi tolgo dal mondo

Io voglio morire

Aiuto sprofondo nel buio più nero

Son finto o sono vero

Boh!

E poi sono feroce

Quello lì non mi piace

Un po' troppo elegante una faccia abbronzata… un idiota

Io lo faccio a pezzetti lo stritolo tutto lo prendo a cazzotti

Così gli sconquasso il suo aspetto distinto

Sono vero o sono finto

Boh!

Addio addio l’amore mio s'è spento

Nel mio cuore c'è uno schianto

Ahi che male, ho anche pianto… ho pianto tanto

Addio addio mi hai proprio massacrato

Come sono spappolato nel vederti andare via

Isteria…

Per piccina che tu sia

Isteria

Sian rimasti solo noi amica mia

Sono giù di morale

L’ho già detto ma è uguale

Se magari trovassi una bella ragazza… la salvezza

Io lo so mi conosco se nasce l’amore mi esalto rinasco

Mi scoppia nel cuore l’erotico guizzo

Sono vero o sono finto

Sono schizzo

Nel senso di pazzo

Sono un pupazzo

Come sono avvilito

Ho bisogno di aiuto

Mi hanno sempre lasciato

Col mio io sconosciuto

Che senso di vuoto, che bisogno di dolcezza, senza i baci della mamma

Senza cioccolatini, senza margherite…

Dio come sono romantico!

Isteria…

Per piccina che tu sia

Isteria

Sian rimasti solo noi amica mia

Isteria

Amica mia

Isteria

Andiamo via

Перевод песни

Мен қоқыстарда жатырмын

Мен біраздан бері ауырдым

Түнде және күндіз үлкен азап ... тозақ

Мен не істерімді білмеймін, мен өзімді әлемнен алып кетемін

Мен өлгім келеді

Ең қара қараңғылыққа батуыма көмектес

Мен жалған ба, әлде шын ба

Екі!

Оның үстіне мен қатыгезмін

Маған бұл ұнамайды

Сәл тым кербез күйген бет... ақымақ

Мен оны ұсақ-түйек етіп жасаймын, бәрін ұсақтаймын, жұдырықтаймын

Осылайша ол оның ерекше келбетін бұзады

Мен шын ба, әлде жалған ба

Екі!

Қош, қош, махаббатым сөнді

Менің жүрегімде бір соғу бар

Әй, не деген азап, мен де жыладым... Қатты жыладым

Қош бол қош, сен мені жаңа ғана сойдың

Сенің кеткеніңді көргенде қалай қиналдым

Истерия...

Сіз сияқты аз

Истрия

Біз ғана қалдық, досым

Мен қоқыстарда жатырмын

Мен айттым, бірақ бәрі бірдей

Егер мен әдемі қызды тапсам ... құтқару

Мен білемін, егер махаббат туса, өзімді білемін Мен асқақтаймын Мен қайта туамын

Жүрегімде эротикалық жыпылықтайды

Мен шын ба, әлде жалған ба

Мен эскизмін

Жынды деген мағынада

Мен қуыршақпын

Қандай көңілім қалды

Маған көмек қажет

Олар мені әрқашан тастап кетті

Өзім белгісіз өзіммен

Ана сүйіспеншілігінсіз қандай бос сезім, тәттіге мұқтаж

Шоколадсыз, ромашкасыз...

Құдай, мен қандай романтикпін!

Истерия...

Сіз сияқты аз

Истрия

Біз ғана қалдық, досым

Истрия

Менің досым

Истрия

Кеттік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз