Төменде әннің мәтіні берілген Yezhoù bihan , суретші - Gilles Servat аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gilles Servat
Yezhoù ma vez graet bihan ac’hanoc’h
Evel ar stered o strinkat brozh an noz
Ha petra vefe al loar hep ho skedoù
Met ur gouloù nemetañ 'kreiz an egor goullo
Yezhoù ma vez graet bihan ac’hanoc’h
Evel gwad hag aour bokedoù ar prajoù
Ha petra vefe ar geot hep ho garmoù
Met lavnioù oll henvel en ec’honder unton
Teangacha mionlaigh, mar a thugtar oraibh
Réaltaí breactha ar ghúna na hoích' -
Ní bheadh sa Ré gan bhur lasracha glé
Ach solas aonair i bhfolús síoraí
Yezhoù ma vez graet bihan ac’hanoc’h
E giz inizi war ar mor bras hadet
Ha petra vefe ar mor hep ho glasted
Nemet irvi hag irvi hep diwez an tonneu
Teangacha beaga, mar a thugtar oraibh
Fuil agus ór na mbláth fiáin —
Ní bheadh sa bhféar gan bhur scréach
Ach ionannas leamh ó lann go lann
Teangacha beaga, teangacha mionlaigh
Oileáin scaipthe san fharraige mhor
Ní bheadh sa mhuir gan bhur bhfuinneamh
Ach iomairí seasca na dtonntracha buan'
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз