
Төменде әннің мәтіні берілген Je vous emporte dans mon cœur , суретші - Gilles Servat аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gilles Servat
Demain la route va me prendre
Dans les anneaux de ses détours
Qu’elle se décide à me rendre
Ou qu’elle m’avale pour toujours
REFRAIN:
Je vous emporte dans mon cœur
Par-delà le temps et l’espace
Et même au-delà de la mort
Dans les îles où l'âge s’efface
Et même au-delà de la mort
Je vous emporte dans mon cœur
Demain je m’en vais l'âme en fête
Vers la patrie de mes amours
Avec un chant de joie en tête
Avec pour vous un chant d’amour
Qu’importe demain la distance
Si j’ai laissé un peu de moi
Peu ou beaucoup, quelle importance
On ne mesure pas son émoi
Tous ces mots qui de moi s’envolent
Demain vous ne les entendrez plus
Les doux oiseaux de nos paroles
S’ils ne se croisent jamais plus
Demain quand les étoiles tremblent
Cherchez Arcturus ou Vega
Et nous serons encore ensemble
Si vous pensez un peu à moi.
Ертең жол мені алып кетеді
Оның айналма жолдарының сақиналарында
Ол маған берілуге шешім қабылдады
Немесе мені мәңгілікке жұтыңыз
ХОР:
Мен сені жүрегімде алып жүрмін
Уақыт пен кеңістіктен тыс
Және тіпті өлімнен кейін
Жасы өшетін аралдарда
Және тіпті өлімнен кейін
Мен сені жүрегімде алып жүрмін
Ертең мен мерекелік көңіл-күймен кетемін
Махаббатымның отанына
Көңілде шаттық әнімен
Сізге арналған махаббат әнімен
Ертеңгі қашықтыққа қарамастан
Егер мен өзімді аз қалдырсам
Аз немесе көп, бұл не маңызды
Сіз өзіңіздің эмоцияңызды өлшемейсіз
Осы сөздердің бәрі меннен ұшып кетеді
Ертең сіз оларды енді естімейсіз
Сөзіміздің тәтті құстары
Егер олар енді ешқашан кездеспесе
Ертең жұлдыздар дірілдегенде
Arcturus немесе Vega іздеңіз
Ал біз әлі бірге боламыз
Мені аздап ойласаң.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз