Төменде әннің мәтіні берілген Creola , суретші - Gigliola Cinquetti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gigliola Cinquetti
Che bei fior carnosi
son le donne dell’Havana
hanno il sangue torrido,
come l’Ecuador.
Fiori voluttuosi
come coca boliviana
chi di voi s’inebria
ci ripete ognor:
Creola
dalla bruna aureola
per piet?
sorridimi
che l’amor m’assal.
Straziami
ma di baci saziami
mi tormenta l’anima
uno strano mal.
La lussuria passa
come un vento turbinante
che gli odor pi?
perfidi
reca ognor con s?
ed i cuori squassa
quella raffica fragrante
e inginocchia gli uomini
sempre ai nostri pi?.
Creola
dalla bruna aureola
per piet?
sorridimi
che l’amor m’assal.
Straziami
ma di baci saziami
mi tormenta l’anima
uno strano mal
Қандай әдемі майлы гүлдер
олар Гавананың әйелдері
оларда ащы қан бар,
Эквадор сияқты.
Көңілді гүлдер
боливиялық кока сияқты
араларыңда кім маскүнем
ол бізге әр жолы қайталайды:
Креол
қараңғы галодан
аяушылық үшін?
маған күл
бұл махаббат мені ұрды.
Мені бөліңіз
бірақ мені сүйіспен қанағаттандыр
жаным мені қинады
біртүрлі ауырсыну.
Нәпсі өтеді
соққан жел сияқты
қайсысының иісі көбірек?
сатқын
әрқайсысында s бар?
және жүректер дірілдейді
бұл хош иісті жарылу
және ерлер тізе
әрқашан біздің пи?.
Креол
қараңғы галодан
аяушылық үшін?
маған күл
бұл махаббат мені ұрды.
Мені бөліңіз
бірақ мені сүйіспен қанағаттандыр
жаным мені қинады
біртүрлі ауырсыну
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз