Төменде әннің мәтіні берілген Notte senza luna , суретші - Gigliola Cinquetti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gigliola Cinquetti
Notte senza luna
cuore senza amore
madonnina bruna
pi?
non pensi a me.
Guardo nella strada
tra la pioggia rada
e non so dirti perch?
cerco, chiamo te.
Ma che tristezza in cuor
mi sento stasera
che folle chimera
questo amor!
Notte senza luna
cuore senza amore
che soffre sempre di pi?
mentre ridi tu.
Guardo nella strada
tra la pioggia rada
e non so dirti perch?
cerco e chiamo te.
Ma che tristezza in cuor
mi sento stasera
che folle chimera
questo amor!
Notte senza luna
cuore senza amore
che soffre sempre di pi?
mentre ridi tu.
(Grazie a Luigi per questo testo)
Айсыз түн
махаббатсыз жүрек
брюнетка мадоннина
пи?
мен туралы ойлама.
Мен көшеге қараймын
жұқа жаңбырда
және неге екенін білмеймін?
Мен сені іздеп жатырмын, мен сені шақырамын.
Бірақ жүрегімде мұң бар
Мен бүгін түнде сезінемін
қандай ақылсыз химера
Бұл махаббат!
Айсыз түн
махаббатсыз жүрек
кім көбірек зардап шегеді?
сен күлген кезде.
Мен көшеге қараймын
жұқа жаңбырда
және неге екенін білмеймін?
Мен сені іздеп, шақырамын.
Бірақ жүрегімде мұң бар
Мен бүгін түнде сезінемін
қандай ақылсыз химера
Бұл махаббат!
Айсыз түн
махаббатсыз жүрек
кім көбірек зардап шегеді?
сен күлген кезде.
(Бұл мәтін үшін Луиджиге рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз