Төменде әннің мәтіні берілген Miniera , суретші - Gianmaria Testa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gianmaria Testa
Allor che in ogni petto la messicana
Danzano tutti al suono dell’havajana
Vien da lontano un canto così accorato
E' un minatore bruno laggiù emigato
La sua canzone pare, di un esiliato
Cielo di stelle, cielo color del mare
Tu sei lo stesso ciel del mio casolare
Portami in sogno verso la patria mia
Portale un cuore e muori di nostalgia
Nella miniera è tutto un baglior di fiamme
Piangono bimbi, spose, sorelle e mamme
Ma a un tratto il minatore dal volto bruno
Dice agli accorsi: «Sii titubante a ognuno!»
«Io solo andrò laggiù che non ho nessuno!»
E nella notte un grido solleva i cuori
«Mamma son salvi!
Tornano i minatori!»
Ma manca soltanto quello dal volto bruno
Ma per salvare lui non c'è nessuno
Va l’emigrante ogn’or con la sua chimera
Lascia la vecchia terra, il suo casolare
E spesso la sua vita in una miniera
(Grazie a nemohhh per questo testo)
Кезде мексикалық әрбір кеудеде
Олардың барлығы гавджананың үніне билейді
Сондай жүректен шыққан ән алыстан келеді
Ол сол жерде қоңыр шахтер
Оның әні жер аударылғаннан шыққан сияқты
Жұлдыздар аспаны, теңіздің түсі аспан
Сен менің коттеджім сияқты аспансың
Түсімде мені туған жерге апар
Оған жүрек алып, сағыныштан өліңіз
Шахтаның бәрі жалынның жарқырауы
Сәбилер, әйелдер, апалар, аналар жылайды
Бірақ кенет қоңыр жүзді шахтер
Келгендерге: «Бәрінен де тартынба!» дейді.
«Мен жалғыз барамын, менде ешкім жоқ!
Ал түнде айқай жүректерді көтереді
«Ана, олар аман!
Кеншілер қайтып келді!»
Бірақ қоңыр жүзі ғана жоқ
Бірақ оны құтқаратын ешкім жоқ
Эмигрант әр сағат сайын химерасымен жүреді
Ескі жерді, оның саяжайын тастаңыз
Көбінесе оның шахтадағы өмірі
(Осы мәтін үшін nemohhh-қа рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз