Төменде әннің мәтіні берілген Imprudentes... , суретші - Georgius аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Georgius
Une chanson efféminée
Imprudentes !
Une chanson pour les dames.
Mon Dieu, ma chère !
Quand une mariée, de fleurs toute fleurie
Gravit d’un pas tremblant le seuil de la mairie
Devant monsieur le maire et son ventre écharpé
Elle répond «Oui !
Oui !»
d’un ton mal assuré
Festins, danses, chansons: elle est sa légitime
Et l’on entend sonner minuit, l’heure du crime
Alors tous les dessous, dans un coin, vont rêver
Au lit elle se demande «Qu'est-ce qui va m’arriver ?»
C’est d' la timidité
Et de la chasteté
C’est de l’ingénuité
Et d' la curiosité
Mais l' mari arrive et
C’est de la dureté
C’est de la cruauté
Et d' la férocité !
Imprudente
Où vas-tu?
L' diable te tente
T’es perdue
Car ce soir, dans le noir
Tu perdras tout espoir
Imprudente
Où vas-tu?
L' diable te tente
T’es foutue
«Tu viens chez moi, beau blond ?»
Soupire une vestale
Au flâneur hésitant, rêvant de saturnales
Il s'éloigne, il revient, il marchande et l’on part
D’un pas vraiment rapide.
Il a l' feu quelque part
Un hôtel, l’escalier, une porte et l’on rentre
Je crois, se dit la dame, qu’il a du cœur au ventre
Là le faune amoureux la dénude en moins d' deux
Elle jette un coup d'œil et n’en croit pas ses yeux
C’est de la nudité
Et de la crudité
C’est de l'énormité
Et de l’immensité
Et la dame de crier
C’est de l’atrocité
De la lubricité
Et d' la rapidité
Imprudente
Où vas-tu?
L' diable te tente
T’es perdue
C’est l' frère à Rigoulot
Un membre des cent kilos
Imprudente
Où vas-tu?
L' diable te tente
T’es foutue !
Près du bois de Boulogne, un soir où l’amour chante
Un jeune damoiseau est là, là dans l’attente
Les cheveux ondulés et la pochette au bras
En tortillant des reins il va, fait les cent pas
Un grand géant barbu lui dit quelques paroles
L’imberbe lui répond «Ah !
Tais-toi, tu m’affoles»
Et sous les yeux des cerfs, des cerfesses aux abois
Le barbu dit «T'occupe pas de c' qui s' passe derrière toi !»
C’est d' la cupidité
Et d' l’immoralité
C’est d' la sensualité
Et d' la postérité
L’autre se laisse tenter
C’est d' la fraternité
C’est d' la banalité
Қыздың әні
Абайсыз!
Әйелдерге арналған ән.
Құдайым, қымбаттым!
Келін болған кезде, гүлдердің бәрі гүлдейді
Қаламның табалдырығын дірілдеп аттайды
Әкім мен оның шикі қарны алдында
Ол: «Иә!
Иә!»
белгісіз тонмен
Мерекелер, билер, әндер: ол оның құқығы
Ал біз түн ортасының шырылдағанын, қылмыс сағатын естиміз
Сондықтан барлық іш киім, бұрышта, армандайды
Төсекте «маған не болады?» деп ойлайды.
Бұл ұялшақтық
Және пәктік
Бұл тапқырлық
Және қызығушылық
Бірақ күйеуі келеді де
Бұл қаталдық
Бұл қатыгездік
Және жауыздық!
абайсыз
Сен қайда бара жатырсың?
Сені шайтан азғырады
Сіз адасып қалдыңыз
Себебі бүгін түн қараңғыда
Сіз барлық үмітіңізді жоғалтасыз
абайсыз
Сен қайда бара жатырсың?
Сені шайтан азғырады
Сен ессізсің
— Менің үйіме келесің бе, әдемі аққұба?
Весталь күрсінді
Сатурналияны армандаған екіленуші фланерге
Кетеді, қайтады, саудаласады, біз кетеміз
Шынымен жылдам.
Бір жерде өртеніп жатыр
Қонақ үй, баспалдақ, есік және біз қайтамыз
Менің ойымша, деп ойлады ханым, оның жүрегі бар
Онда ғашықтықтағы жабайы табиғат оны екіге де жетпейді
Ол бір қарап, өз көзіне өзі сенбейді
Бұл жалаңаштық
Және шикілік
Бұл үлкендік
Және шексіздік
Ал ханым айқайлайды
Бұл жауыздық
Жалқаулықтан
Және жылдамдық
абайсыз
Сен қайда бара жатырсың?
Сені шайтан азғырады
Сіз адасып қалдыңыз
Ол Ригулоның ағасы
Жүз килоның мүшесі
абайсыз
Сен қайда бара жатырсың?
Сені шайтан азғырады
Ақымақсың!
Буа-де-Булонның жанында, махаббат ән салатын кеш
Сол жерде жас дамуза күтіп тұр
Толқынды шаш және қолдағы ілінісу
Арқасын бұлғап, жүріп келеді
Үлкен сақалды алып оған бірнеше сөз айтты
Сақалсыз жауап берді: «Ах!
Өшір, сен мені жынды қылдың»
Ал бұғылардың көз алдында, бұғылар
Сақалды жігіт "Артыңда не болып жатқанына қарсы болма!"
Бұл ашкөздік
Және азғындық
Бұл сезімталдық
Және ұрпақ
Екіншісі азғырылады
Бұл бауырластық
Бұл банальдылық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз