Играй, гармонь - Георгий Виноградов
С переводом

Играй, гармонь - Георгий Виноградов

  • Альбом: Лирические песни - 1947 - 1956

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 2:53

Төменде әннің мәтіні берілген Играй, гармонь , суретші - Георгий Виноградов аудармасымен

Ән мәтіні Играй, гармонь "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Играй, гармонь

Георгий Виноградов

Оригинальный текст

Играй, гармонь

Музыка: Л. Бакалов Слова: В. Карпов

Девчата вновь волнуются — опять закат лучист…

И с песнею по улице проходит гармонист.

Звенит гармонь трёхрядная, а ветер бьёт в лицо,

И молодость нарядная выходит на крыльцо.

Привет:

Играй, моя гармонь походная!

Скажи всем, не тая,

Что любим мы свободные

Российские края!

Идут все за околицу, где водят хоровод.

И гармонист, пристроившись, вдруг вспомня, запоёт

Про то, как он в Болгарии Отчизну защищал,

Про то, как очи карие в разлуке вспоминал.

Припев.

Потом идут прощаются приветливо, тепло,

И месяц улыбается задорно за селом,

И нежный говор слышится у каждого крыльца,

А в поле рожь колышится и радует сердца…

Припев.

Перевод песни

Аккордеон ойнау.

Әні: Л.Бакалов Сөзі: В.Карпов

Қыздар тағы да уайымдады - тағы да күн батуы жарқырайды ...

Ал аккордеоншы әнмен көшеде жүреді.

Үш қатарлы аккордеон шырылдап, бетке жел соғады,

Ал кербез жастар подъезге шығады.

Эй:

Ойна, марш аккордеоным!

Барлығына ерімейтінін айт

Бос кезде нені жақсы көреміз

Ресей аймақтары!

Барлығы шет жаққа барады, сол жерде билейді.

Ал аккордеоншы жайғасып, кенет есіне түсіп, ән салады

Болгарияда Отанды қалай қорғағаны туралы,

Бөлу кезінде қоңыр көздер қалай есте қалғаны туралы.

Хор.

Содан кейін олар жылы лебізбен қоштасуға барады,

Ал ай ауылдың сыртында жалындап күледі,

Әр подъезде нәзік дауыс естіледі,

Ал далада қара бидай тербеліп, жүректерді қуантады...

Хор.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз