Төменде әннің мәтіні берілген Lyublyu , суретші - Георгий Виноградов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Георгий Виноградов
Вдыхая розы аромат,
Тенистый вспоминаю сад,
И слово нежное «люблю»,
Что вы сказали мне тогда
Зажгли вы вдруг во мне любовь,
Ушли и не вернулись вновь,
Но слово нежное «люблю»
Я не забуду никогда
Моя любовь — не струйка дыма,
Что тает вдруг в сиянье дня.
А вы прошли с улыбкой мимо
И не заметили меня
Вам возвращая ваш портрет,
Я о любви вас не молю,
В моем письме упрека нет,
Я вас по-прежнему люблю
Моя любовь — не струйка дыма,
Что тает вдруг в сиянье дня.
А вы прошли с улыбкой мимо
И не заметили меня
Вам возвращая ваш портрет,
Я о любви вас не молю,
В моем письме упрека нет,
Я вас по-прежнему люблю
Раушан гүлдерінің иісін жұту
Көлеңкелі бақ есімде,
«Мен сүйемін» деген нәзік сөз
Сонда маған не дедіңіз
Сіз маған кенеттен махаббатты ояттың,
Олар кетіп, қайта оралмады,
Бірақ «сүйемін» деген нәзік сөз
Мен ешқашан ұмытпаймын
Менің махаббатым түтін емес
Күннің шуағында кенет ериді.
Ал сен жымиып өтіп кеттіңіз
Ал олар мені байқамады
Портретіңді саған қайтарып,
Мен сенен махаббат сұрамаймын,
Хатымда сөгіс жоқ,
Мен сені әлі күнге дейін жақсы көремін
Менің махаббатым түтін емес
Күннің шуағында кенет ериді.
Ал сен жымиып өтіп кеттіңіз
Ал олар мені байқамады
Портретіңді саған қайтарып,
Мен сенен махаббат сұрамаймын,
Хатымда сөгіс жоқ,
Мен сені әлі күнге дейін жақсы көремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз