Два Максима II - Георгий Виноградов
С переводом

Два Максима II - Георгий Виноградов

Альбом
Дорожная (1939 - 1959)
Год
2014
Язык
`орыс`
Длительность
240820

Төменде әннің мәтіні берілген Два Максима II , суретші - Георгий Виноградов аудармасымен

Ән мәтіні Два Максима II "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Два Максима II

Георгий Виноградов

Оригинальный текст

На границе шумели березки,

Где теперь пришлось нам воевать,

Там служили-дружили два тезки -

И обоих Максимами звать.

Был один - пулеметчик толковый.

(Познакомьтесь с Максимом моим!)

А другой - пулемет был станковый

По прозванию тоже "максим".

Крепко связаны дружбою старой,

Принимали грозные бои

Неразлучною дружною парой

Оба тезки - Максима мои.

Очень точно наводит наводчик,

И "максим", словно молния бьет.

"Так, так, так!"

- говорит пулеметчик,

"Так, так, так!"

- говорит пулемет.

От осколка германской гранаты

Не случилось уберечься им:

Пулеметчик был ранен, ребята,

Поврежден пулемет был "максим".

Дни леченья проносятся мимо,

И дружочку был сделан ремонт,

И опять оба тезки Максима

Возвращаются вместе на фронт.

Как на фронте - горячий и хлесткий

Ураганный бой гудит опять,

И опять уже дружат два тезки,

И обоих Максимами звать.

Очень точно наводит наводчик,

И максим словно молния бьет.

"Так, так, так!"

- говорит пулеметчик,

"Так, так, так!"

- говорит пулемет!

Перевод песни

Шекарада қайың сыбдырлады,

Енді қай жерде соғысуымыз керек еді,

Онда екі аттас қызмет етті, дос болды -

Және екеуі де Максимдер деп аталады.

Біреуі болды - зиялы пулеметші.

(Менің Максиммен танысыңыз!)

Ал екіншісі - пулемет станок болды

«Максим» лақап аты да бар.

Ескі достықпен тығыз байланысты,

Қорқынышты шайқастар болды

Ажыратылмайтын тату жұп

Екі есім де менің Максим.

Атқыш өте дәл меңзейді,

Ал «максим», найзағай сияқты.

«Солайша солай!»

– дейді атқыш,

«Солайша солай!»

– дейді пулемет.

Неміс гранатасының сынығынан

Оларды құтқару мүмкін болмады:

Пулеметші жараланды, жігіттер,

«Максим» пулеметіне зақым келген.

Емделетін күндер өтіп жатыр

Менің досым жөндеуден өтті,

Тағы да, Максимнің екі есімі

Олар бірге майданға оралады.

Алдыңғы жағындағыдай - ыстық және тістеген

Дауылды шайқас тағы да шырылдап жатыр

Тағы да, екі аттас қазірдің өзінде дос,

Және екеуі де Максимдер деп аталады.

Атқыш өте дәл меңзейді,

Ал Максим найзағайдай соғады.

«Солайша солай!»

– дейді атқыш,

«Солайша солай!»

– дейді пулемет!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз